Info

Zoznam shakespearovských soniet

Zoznam shakespearovských soniet


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Shakespeare zanechal 154 z najúžasnejších písomných sonetov. Tento zoznam Shakespearovských soniet ich všetky indexuje pomocou odkazov na študijných sprievodcov a originálnych textov.

Zoznam je rozdelený do troch sekcií: Spravodlivé mládežnícke sonety, Sonny temnej dámy a tzv. Grécke sonety.

Spravodlivé mládežnícke sonety (sonety 1 - 126)

Prvý segment sonetov Shakespearea sa stal známym ako spravodlivé mládežnícke sonety. Básnik bodá na atraktívneho mladého muža a verí, že jeho krásu je možné zachovať prostredníctvom poézie. Keď spravodlivá mládež starne a nakoniec zomrie, jeho krása bude stále zachytená slovami sonet uvedených nižšie.

Toto hlboké, milujúce priateľstvo niekedy obchádza sexuálne pobúrenie a povaha bodkovania je otvorená diskusii. Možno je to ženská hovorkyňa, dôkaz Shakespearovej homosexuality alebo jednoducho blízke priateľstvo.

  • 1: Od najspravodlivejších tvorov, po ktorých túžime
  • 2: Keď štyridsať zim bude obliehať tvoje obočie
  • 3: Pozrite sa do svojho pohára a prezrite si tvár, ktorú vidíte
  • 4: Unthrifty Loveliness, Why Dost Thou tráviť
  • 5: Tieto hodiny, to s jemnou prácou urobil rám
  • 6: Potom nenechajte zimu ošúchané ruky Deface
  • 7: Lo! V orientu, keď je zlé svetlo
  • 8: Hudba na počúvanie, prečo ste počuli hudbu smutne?
  • 9: Je to strach zvlhčiť ovdovené oko
  • 10: Za hanbu popierajte, že milujete všetkých
  • 11: Tak rýchlo, ako chceš, tak rýchlo rasteš
  • 12: Keď počítam hodiny, ktoré hovoria o čase
  • 13: O! Že si bol sám sebou, kup, lásku, si
  • 14: Nie z hviezd, urobím svoj úsudok Pluck
  • 15: Keď zvážim všetko, čo rastie
  • 16: Ale prečo teda nie si mocnejšia cesta?
  • 17: Kto uverí v môj verš v správny čas
  • 18: Mám ťa porovnávať s letným dňom?
  • 19: Zžírajúci čas, tupá labka leva
  • 20: Ženská tvár s vlastnou prírodnou rukou maľovaná
  • 21: Takže to nie je so mnou ako s tým Muse
  • 22: Moje sklo ma nepresvedčí, že som starý
  • 23: Ako nekompetentný herec na pódiu
  • 24: Mine Eye Hnal The Painter a Hath Steel'd
  • 25: Nech tí, ktorí sú v prospech svojich hviezd
  • 26: Pane mojej lásky, ku komu vo Vassalage
  • 27: Unavený toaletou, ponáhľam sa do svojej postele
  • 28: Ako sa môžem potom vrátiť Som šťastný nešťastie
  • 29: Keď v hanbe s bohatstvom a mužskými očami
  • 30: Kedy zasadnutia Sweet Silent Thought
  • 31: Tvoj Bosom je vytrvalý zo všetkých sŕdc
  • 32: Ak prežijete môj dobre spokojný deň
  • 33: Plné veľa slávneho rána, ktoré som videl
  • 34: Prečo si prisľúbil taký krásny deň?
  • 35: Už sa nemusíte trápiť tým, čo si urobil
  • 36: Dovoľte mi priznať sa, že my dvaja musíme byť Twain
  • 37: Ako potupný otec má radosť
  • 38: Ako môže moja múza chcieť vymyslieť
  • 39: O! Ako sa môže tvoje správanie spievať?
  • 40: Vezmite všetky moje lásky, moju lásku, áno, berte ich všetky
  • 41: Tí pekní zlí, ktorých sa Liberty dopúšťa
  • 42: Že si to nebol celý môj zármutok
  • 43: Keď najviac zamŕzam, potom moje oči najlepšie uvidia
  • 44: Keby boli myslené nudné látky môjho tela
  • 45: Že si to nebol celý môj zármutok
  • 46: Moje oko a srdce sú vo vojne o smrť
  • 47: Betwixt Mine Eye a Heart A League sa pohrávajú
  • 48: Ako som bol opatrný, keď som sa vydal cestou
  • 49: Proti tomu času, ak niekedy príde ten čas
  • 50: Ako ťažké cestujem na ceste
  • 51: Môže teda moja láska ospravedlniť pomalý útok
  • 52: Tak som ako bohatý, ktorého blahoslavený kľúč
  • 53: Aká je vaša látka, z čoho ste vyrobení
  • 54: O! Oveľa viac zmysel pre krásu
  • 55: O! Nie Mramor, ani pozlátené pamiatky
  • 56: Sladká láska, obnovte svoju silu; Či už to nie je uvedené
  • 57: Byť vaším otrokom Čo mám robiť, ale tendenciu
  • 58: Že Boh zakazoval, to ma urobilo prvým tvojím otrokom
  • 59: Ak nie je nič nové, ale to, čo je
  • 60: Rovnako ako vlny, ktoré smerujú k štrkovitému pobrežiu
  • 61: Je to tvoja vôľa, tvoj obraz by mal zostať otvorený
  • 62: Hriech seba-lásky má všetky moje oko
  • 63: Proti mojej láske bude taký, aký som teraz
  • 64: Keď som videl podľa času defac'd z ruky
  • 65: Vzhľadom k tomu, mosadz, ani kameň, ani zem, ani ohraničené more
  • 66: Unavený pre všetky tieto, pre pokojnú smrť I Cry
  • 67: Ah! Preto s infekciou by mal žiť
  • 68: Od tých dní, čo boli posledné tak zlé
  • 69: Tie časti teba, ktoré svetové oko nevyzerajú
  • 70: To, že ty si obviňovaný, nebude tvojou chybou
  • 71: Keď už budem mŕtvy, už nebudem smútiť
  • 72: O! Aby svet nenadobudol úlohu, aby ste ju recitovali
  • 73: Hneď v tom čase si vo mne hľa
  • 74: Ale keď budeš zatknutý, budeš spokojný
  • 75: Takže si podľa mojich myšlienok ako jedlo k životu
  • 76: Prečo je môj verš tak neplodný novej hrdosti
  • 77: Tvoje sklo ti ukáže, ako sa nosia tvoje krásy
  • 78: Takže som ťa často pozval za svojho múzea
  • 79: Aj keď som sám zavolal na tvoju pomoc
  • 80: O! Ako omdlím, keď o vás píšem
  • 81: Alebo si budem žiť svoj epitaf
  • 82: Udelil som, že si sa neoženil s mojím Museom
  • 83: Nikdy som nevidel, že ste maľovali
  • 84: Kto to hovorí najviac, čo môže povedať viac
  • 85: Moja múza-zviazaný Muse v správaní drží jej stále
  • 86: Rozlúčka! Ty si príliš milý na moje posedenie
  • 87: Rozlúčka! Ty si príliš milý na moje posedenie
  • 88: Keď budeš ochotný ma osvetliť
  • 89: Povedz, že si ma opustil kvôli nejakej chybe
  • 90: Potom ma nenávidíš, keď chceš; Ak niekedy, teraz
  • 91: Niektorí sláva pri narodení, iní v ich schopnosti
  • 92: Ale rob to najhoršie, aby si sa ukradol
  • 93: Takže budem žiť, za predpokladu, že si skutočný
  • 94: Tí, ktorí majú moc ublížiť a neurobia nič
  • 95: Ako sladké a milé, že si zahanbil
  • 96: Niektorí hovoria, že tvojou chybou je mládež, iná nechutnosť
  • 97: Ako má zimu moja neprítomnosť bola
  • 98: Od teba som nebol na jar
  • 99: Forward Violet Tak som Chide
  • 100: Kde si Art, Muse, že si zabudol tak dlho
  • 101: Ó, Truant Muse, čo bude tvojou zmenou
  • 102: Moja láska sa posilňuje, hoci sa zdá slabšia
  • 103: Alack, čo chudoba prináša moje Muse Forth
  • 104: Pre mňa, spravodlivý priateľ, nikdy nemôžeš byť starý
  • 105: Nech sa moja láska nebude nazývať zbožnosťou
  • 106: Keď v kronike premárneného času
  • 107: Nie moje vlastné obavy, ani prorocká duša
  • 108: Čo je v mozgu, ktorý môže mať charakter atramentu
  • 109: O! Nikdy nehovor, že som bol falošným srdcom
  • 110: Beda! Je pravda, že som tu a tam prešiel
  • 111: O Pre mňa, robíš to s bohatstvom
  • 112: Vyplňte svoju lásku a ľútosť
  • 113: Pretože som ťa opustil, moje oko je v mojej mysli
  • 114: Alebo či má myseľ, byť korunovaný s tebou
  • 115: Tie čiary, ktoré som predtým napísal, klamú
  • 116: Nechajte ma neprichádzať do manželstva pravých myslí
  • 117: Obviňuj ma teda, že som skenoval všetko
  • 118: Páči sa mi, ako zvýšiť chuť do jedla
  • 119: Aké elixíry som vypil zo slzných sĺz
  • 120: Že ste boli raz milosrdní, ma teraz ťaží
  • 121: Je lepšie byť hnusný ako hnusný
  • 122: Tvoj dar, tvoje tabuľky sú v mojom mozgu
  • 123: Tvoje pyramídy postavené s novšou mocou
  • 124: Ak bola moja drahá láska, ale dieťa štátu
  • 125: Nebol som pre mňa porodil Canopy
  • 126: Ó, Ty, môj milý chlapče, kto v tvojom Pow'r

Sonety temnej dámy (sonety 127 - 152)

Druhý segment sonetov Shakespearea sa stal známy ako sonety Temnej dámy. Záhadná žena vstupuje do príbehu do Sonnetu 127 a okamžite priťahuje pozornosť básnika.

Na rozdiel od spravodlivej mladosti táto žena nie je fyzicky krásna. Jej oči sú „havraní čierne“ a „nie je narodená spravodlivá“. Ona je opísaná ako zlo, lichotník a zlý anjel. Všetky dobré dôvody na to, aby si získal reputáciu tmavej dámy.

Pravdepodobne má nedovolený vzťah so spravodlivou mládežou, možno vysvetľuje žiarlivosť básnika.

  • Sonnet 127: V starobe sa čierna nepočítala fér
  • Sonnet 128: Ako často sa hrá, moja hudba, hudba
  • Sonnet 129: Výdavky na ducha v mrhaní hanbou
  • Sonnet 130: Oči mojej milenky nie sú nič ako slnko
  • Sonnet 131: Ty si tyranský, tak ako ty
  • Sonnet 132: Tvoje Oči milujem a oni ich ľutujú
  • Sonnet 133: Beshrew That Heart, ktoré robí moje srdce vzrastom
  • Sonnet 134: Takže teraz som sa priznal, že je tvoj
  • Sonnet 135: Kto má svoje želanie, máš svoju vôľu
  • Sonnet 136: Ak ťa tvoja duša skontroluje, či som tak blízko
  • Sonnet 137: Slepý blázon, láska, čo máš na moje oči
  • Sonnet 138: Keď moja láska prisahá, že je vyrobená z pravdy
  • Sonnet 139: O! Nevolaj ma, aby som ospravedlnil zlé
  • Sonnet 140: Buď múdry ako krutý
  • Sonnet 141: Vo viere nemilujem ťa s mojimi očami
  • Sonnet 142: Láska je môj hriech a tvoja drahá nenávisť
  • Sonnet 143: Lo, ako opatrná žena v domácnosti uteká
  • Sonnet 144: Dve lásky milujem pohodlia a beznádeje
  • Sonnet 145: Tie pery, ktoré láska vlastne urobila
  • Sonnet 146: Chudobná duša, centrum mojej hriešnej zeme
  • Sonnet 147: Moja láska je stále horúčkou
  • Sonnet 148: O mne! Čo miloval láska do očí
  • Sonnet 149: Canst Thou, ó krutý! Povedz, že ťa nemilujem
  • Sonnet 150: O! Z čoho si dosiahol túto mocnú moc
  • Sonnet 151: Láska je príliš mladá na to, aby vedela, čo je svedomie
  • Sonnet 152: V Loving Thee Kow'st I Am Forsworn

Grécke sonety (sonety 153 a 154)

Posledné dve sonety tejto postupnosti sa veľmi líšia od ostatných. Prechádzajú ďalej od rozprávania opísaného vyššie a namiesto toho sa opierajú o starogrécke mýty.

  • Sonnet 153: Amor položený svojou značkou a Fell Asleep
  • Sonnet 154: Malý Láska-Bôh Ležiaci Raz Spal


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos