Zaujímavý

128 nezabudnuteľných citátov od Shakespeara Macbeth

128 nezabudnuteľných citátov od Shakespeara Macbeth

Macbeth je jednou z veľkých tragédií Williama Shakespeara. Je tu vražda, bitky, nadprirodzené predpovede a všetky ostatné prvky dobre spracovanej drámy. Tu je niekoľko citátov z Macbeth.

  1. „Prvá čarodejnica: Kedy sa znova stretneme traja
    V hromu, blesku alebo v daždi?
    Druhá čarodejnica: Keď je hotovosť hotová,
    Keď bitka prehrá a vyhrá. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.1
  2. „Spravodlivý je faul a faul je spravodlivý.“
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.1
  3. „Čo je to za krvavý muž?“
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.2
  4. „Spánok nesmie byť ani v noci, ani v deň
    Zaveste jeho veko. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  5. "Má klesať, biť a borovica."
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  6. „Podivné sestry, ruka v ruke,
    Plagáty z mora a zeme,
    Tak pokračujte, asi. “
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  7. "Čo sú tieto
    Takže vo svojom oblečení tak divoko a divoko,
    To nevyzerá ako obyvatelia Zeme,
    A predsa sú na?
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  8. „Ak sa pozriete do semien času,
    A povedzte, ktoré obilie porastie a ktoré nebude. “
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  9. „Nezdá sa, že by to bola viera.“
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  10. „Povedz, odkiaľ
    Dlžíte túto zvláštnu inteligenciu? alebo prečo
    Na tomto výbuchu vresu zastavíte našu cestu
    S takým prorockým pozdravom? “
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  11. „Alebo sme jedli na šialenom koreni
    Z tohto dôvodu má väzňa dôvod? “
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  12. „Čo! Môže diabol hovoriť pravdu?“
    - William Shakespeare, Macbeth, 1. 3
  13. Hovorí sa dve pravdy:
    Ako šťastné prológy k opuchu
    Z cisárskej témy. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  14. „Prítomné obavy
    Sú menej než hrozné predstavy. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  15. „Nič nie je
    Ale čo nie. “
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  16. „Ak ma bude mať šanca kráľ, tak ma môže korunovať šanca.“
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  17. „Poď, čo príde,
    Čas a hodina prechádzajú najťažším dňom. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.3
  18. „Vo svojom živote nič
    Stal sa ako jeho opustenie; zomrel
    Ako ten, ktorý bol študovaný v jeho smrti
    Aby zahodil tú najdrahšiu vec, ktorú dlhoval,
    Pretože som bol neopatrný maličkosť. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.4
  19. „Neexistuje žiadne umenie
    Nájsť stavbu mysle tvárou v tvár. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.4
  20. „Je tvoje splatné viac, ako dokáže zaplatiť viac.“
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.4
  21. „Napriek tomu sa bojím tvojej povahy;
    Je príliš plné mlieka ľudskej dobroty. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.5
  22. „Čo by si vysoko,
    To by si mal byť svätý; nebude hrať falošne,
    A predsa by nesprávne vyhral. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.5
  23. „Poď, duchovia
    Majú sklon k smrteľným myšlienkam! uvoľni ma tu,
    A naplňte ma od koruny po špičku plnú
    Najšpinavejšej krutosti; urobiť hrubú moju krv,
    Zastavte prístup a pasáž, aby ste sa cítili ľúto,
    Že to nie sú žiadne sprievodné návštevy prírody
    Vytriaste môj poklesnutý účel. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.5
  24. „Poď k prsiam mojej ženy,
    A berte moje mlieko na zápal, vraždíte ministrov. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.5
  25. „Poď, hustá noc,
    A zbal si ťa v najšpinavejšom dyme pekla,
    Že môj ostrý nôž nevidí ranu, ktorú spôsobuje,
    Nebe neprekukovalo prikrývku temnoty,
    Kričať: 'Drž, drž!' ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.5
  26. „Tvoja tvár, tvoja, je ako kniha, kde ľudia
    Môže čítať zvláštne veci. Aby sme si pomýlili čas,
    Vyzerajú ako čas; vitajte v oku,
    Vaša ruka, váš jazyk: vyzerajú ako nevinný kvet,
    Ale byť hadom pod t.
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.5
  27. „Tento hrad má príjemné miesto; vzduch
    Príjemne a sladko sa odporúča
    K našim jemným zmyslom. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.6
  28. „Nebeský dych
    Tu vonia úžasne: nie jutty, vlysy,
    Buttress, ani Coant Vantage, ale tento vták
    Vytvoril prívesnú posteľ a kolísku:
    Tam, kde najviac rozmnožujú a prenasledujú, som zistil,
    Vzduch je krehký. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.6
  29. „Keby sa to stalo, keď sa to urobí, potom je to dobre
    Urobilo sa to rýchlo: ak ide o atentát
    Mohol by zdrsniť následok a chytiť
    So svojím úspechom; to ale táto rana
    Môže to byť všetko a koniec tu,
    Ale tu, na tejto banke a plytčine času,
    Preskočili by sme život. Ale v týchto prípadoch
    Stále tu máme úsudok; to my učíme
    Krvavé pokyny, ktoré sa učia, sa vracajú
    Zraniť vynálezcu: táto spravodlivosť
    Ocení prísady našej otrávenej kalichy
    Na naše vlastné pery. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.7
  30. „Okrem toho, tento Duncan
    Svoje schopnosti niesol tak tichý
    Vo svojej veľkej kancelárii tak jasné, že jeho cnosti
    Bude sa proti anjelovi trúbiť ako na trúbku
    Hlboké zatratenie jeho vzletu;
    A škoda, ako nahé novonarodené dieťa,
    Pri jazde po výbuchu alebo nebeských cherubínoch
    Na nevidiacich kuriérov vzduchu
    Vyhodí z toho strašného skutku do každého oka,
    Tieto slzy utopia vietor. Nemám podnet
    Pichať do strán môjho zámeru, ale iba
    Ambície úschovne, ktorá sa sama osebe opakuje,
    A padá na druhého. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.7
  31. "Kúpil som
    Zlaté názory od najrôznejších ľudí. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.7
  32. „Bola nádej opitá,
    Kam sa obliekate? spal od tej doby,
    A prebudí to teraz, aby vyzeral tak zelene a bledo
    V čom to urobilo slobodne? Od tejto doby
    To je tvoja láska. “
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.7
  33. „Nechať„ neodvážim sa “čakať na„ urobil by som “
    Rovnako ako chudobná mačka som porekadlom. “
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.7
  34. „Odvažujem sa robiť všetko, čo sa môže stať človekom;
    Kto sa odváža urobiť viac, nie je žiadny. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.7
  35. „Dal som sať a viem
    Aké jemné je milovať mačiatko, ktoré ma miluje:
    Kým by som sa usmieval v tvári,
    Vytrhol mi bradavku z jeho vykostených ďasien,
    A vystrčil som mozgy, keby som tak prisahal ako ty
    Urobili ste to. “
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.7
  36. „Zaskrutkujte svoju odvahu na miesto nalepenia,
    A nebudeme zlyhať. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.7
  37. „Priniesť iba mužom a deťom;
    Lebo by sa mala skladať tvoja neohrozená tekutina
    Nič iné ako muži. ““
    - William Shakespeare, Macbeth, 1.7

Tu sú ďalšie citácie z Macbeth.

38. „Falošná tvár musí skrývať to, čo falošné srdce vie.“
- William Shakespeare, Macbeth, 1.7
39. „V nebi existuje chov;
Všetky ich sviečky sú vonku. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.1
40. „Je to dýka, ktorú vidím predo mnou,
Rukoväť smerom k mojej ruke? Poď, nech ťa spojím.
Nemám ťa, a napriek tomu ťa stále vidím.
Ty nie, osudové videnie, rozumné
Cítiť sa ako zrak? alebo si ty, ale
Dýka mysle, falošné stvorenie,
Prichádzaš z mozgu potláčaného teplom? “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.1
41. „Teraz o polovici sveta
Príroda vyzerá mŕtva. “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.1
42. „Určite a pevne nastavená zem,
Nepočujte moje kroky, ktorým chodia, zo strachu
Tvoje veľmi kamenné hrdiny za moje miesto pobytu. “-
William Shakespeare,Macbeth, 2.1
43. „Zvonček ma pozýva.
Nepočujte to, Duncan; pretože je to mušľa
To ťa zavolá do neba alebo do pekla. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.1
44. „To, čo ich prinútilo opiť, ma odvážne odviedlo,
To, čo ich uhasilo, ma prepálilo. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
45. „Sova zavrela, osudný zvonček,
Čo dáva zadnej časti dobrú noc. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
47. „Pokus a nie skutok
Zmätilo nás. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
48. „Ak by sa podobal
Môj otec, keď spal, tak som neurobil. “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
49. „Prečo som teda nemohol vysloviť slovo„ Amen “?
Najviac som potreboval požehnanie a 'Amen'
Uviazol v krku. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
50. "Methought Počul som hlasový krik:" Už viac nespať! "
Macbeth zabíja vraždu! “ nevinný spánok,
Spánok, ktorý plete po roztrhanej kôpke starostlivosti,
Smrť každodenného života, bolesť pri práci,
Balzám bolesť mysle, druhý chod veľkej prírody,
Hlavný výživný pracovník pri živote. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
51. „Glamis zavraždil spánok a tam Cawdor
Už viac nebude spať, Macbeth už nebude spať! “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
52. „Obávam sa, že som si myslel, čo som urobil;
Už sa znova neodvažujem. “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
53. „Potvrdenie účelu!“
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
54. “„ Oko detstva
To sa obáva maľovaného diabla. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
55. „Túto krv umyjú všetky veľké Neptúnovy oceány
Čisté z mojej ruky? Nie, bude to skôr moja ruka
Mnohé morské vtelenia,
Vďaka tomu sa zelená zmení na červenú. “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
56. „Trochu vody nás zbaví tohto skutku.“
- William Shakespeare, Macbeth, 2.2
57. „Je to naozaj klopanie! Keby bol muž vrátnik pekelnej brány, mal by mať starý kľúčik. Knock, klope, klope! Kto je tu, ja som meno Beelzebub? veľa očakávaní. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.3
58. „Toto miesto je príliš chladné na peklo. Už ho nebudem nosiť diabla: Myslel som, že som sa pustil do niektorých profesií, ktoré idú na prvú cestu k večnému ohňu.“
- William Shakespeare, Macbeth, 2.3
59. „Porter: Pitie, pane, je veľkým provokátorom troch vecí. Macduff: Aké tri veci vyvoláva pitie?
Porter: Ženatý, pane, maľovanie nosa, spánok a moč. Lechery, pane, vyprovokuje a nevyprovokuje; vyvoláva túžbu, ale odníma predstavenie. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.3
60. „Práca, ktorú sa tešíme z fyzickej bolesti.“
- William Shakespeare, Macbeth, 2.3
61. „Noc bola neslušná: kde sme ležali,
Naše komíny boli vyhodené do vzduchu; a, ako sa hovorí,
Šikany počuli i 'vo vzduchu; zvláštne výkriky smrti,
A prorokovanie s prízvukom strašné
Hrozného spaľovania a zmätených udalostí
Nové sa vyliahli do žalostného času. Tmavý vták
Clamored the livelong night: niektorí hovoria o zemi
Bol horúčkovitý a triasol sa. “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.3
62. „Jazyk ani srdce
Nedokážem ťa počať ani pomenovať! “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.3
63. „Zmätok teraz urobil jeho majstrovské dielo!
Najviac svätokrádežná vražda zlomila opa
Pánov pomazaný chrám a odtiaľ ukradol
Život budovy! “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.3
64. „Zostrihaný spánok, falšovaný smrť,
A pozrite sa na samotnú smrť! hore, hore a vidieť
Obrázok veľkého osudu! “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.3
65. „Ak by som žil len hodinu pred touto šancou,
Žil som požehnaný čas. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.3
66. „V pánskych úsmevoch sú dýky.“
- William Shakespeare, Macbeth, 2.3
67. „Sokol, týčiaci sa vo svojej pýche,
Bola zavlečená a zabíjaná sova. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 2.4
68. „Neúspešné ambície, to vädnú havraniu
Tvoje vlastné prostriedky života! “
- William Shakespeare, Macbeth, 2.4
69. „Teraz si to už mal: King, Cawdor, Glamis, všetky,
Ako divné ženy sľúbili; a obávam sa,
Hráš najnezraniteľnejšie naveky.
- William Shakespeare, Macbeth, 3.1
70. „Musím sa stať dlžníkom noci
Za temnú hodinu alebo twain. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 3.1
71. „Nech je každý človek pánom svojej doby
Do siedmej noci. “
- William Shakespeare, Macbeth, 3.1
72. „Na moju hlavu položili bezvýrobnú korunu,
A dal do môjho hrozna neplodné žezlo,
Odtiaľ by mal byť kľúčom s nelineárnou rukou,
Žiadny môj syn neuspel. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 3.1
73. „Prvý vrah: My sme muži, moja poddanosť.
Macbeth: Ay, v katalógu idete pre mužov,
Ako psi a chrti, kríženci, španieli, kožky,
Shakess, vodné koberce a demi vlci sú orezané
Všetko podľa mena psov. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 3.1
74. „V práci nenechávajte trieť ani fľaky.“
- William Shakespeare, Macbeth, 3.1
75. „Lady Macbeth: Veci bez akýchkoľvek nápravných opatrení
Nemalo by sa to brať ohľad; čo sa stalo stalo sa.
Macbeth: Naspali sme hada, nezabili sme ho;
Zavrie sa a bude sama, kým bude naša zlá zlo
Zostáva v nebezpečenstve jej bývalého zuba. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 3.2
76. „Duncan je vo svojom hrobe;
Po životnej horúčke spí dobre:
Treason urobil to najhoršie; ani oceľ, ani jed,
Malice domáci, zahraničný poplatok, nič,
Môže sa ho ešte viac dotknúť. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 3.2

Tu sú ešte ďalšie citácie z Macbeth, autor: William Shakespeare.

77. „Utekal netopier
Jeho klonovaný let bol len čierny Hecate
Strihový chrobák so svojimi ospalými hukotmi
Má zaznúcu hromadu zívajúcej noci
Skutok hroznej noty. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 3.2
78. „Poď, noc v noci,
Šál do jemného oka žalostného dňa,
A tvojou krvavou a neviditeľnou rukou
Zrušiť a roztrhať na kúsky, ktoré skvelé puto
Čo ma drží bledé! Svetlo zhustne a vrana
Vytvára krídlo do zapečeného dreva;
Dobré veci dňa sa začínajú zvádzať a klesať,
Čierni agenti nočnej práce Whiles ich koristi sa vzbudia. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 3.2
79. „Zrušte a roztrhnite na kúsky to skvelé puto
Čo ma drží bledé! Svetlo zhustne a vrana
Vytvára krídlo do zapečeného dreva;
Dobré veci dňa sa začínajú zvádzať a klesať,
Čierni agenti nočnej práce Whiles ich koristi sa vzbudia. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 3.2
80. „Zlé veci sa začali chorými posilňovať.
- William Shakespeare, Macbeth, 3.2
81. „Na západe sa ešte trblietajú pruhy dňa:
Teraz podnecuje tempo cestovania s tempom
Ak chcete získať včasný hostinec. “
- William Shakespeare, Macbeth, 3.3
82. „Ale teraz som v kabíne, v detskej postieľke, v uzavretej miestnosti alebo vo vnútri
Na zmiernenie pochybností a obáv. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 3.4
83. „Dobré trávenie čakajte na chuť do jedla,
A zdravie na oboch! “
- William Shakespeare, Macbeth, 3.4
84. „Nemôžete povedať, že som to urobil; nikdy sa netraste
Tvoj gory sa na mňa zamkne. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 3.4
85. „Čo sa odvážim, odvážim sa:
Priblížte sa ako drsný ruský medveď,
Ozbrojené nosorožce alebo hirkánsky tiger, -
Vezmite si akýkoľvek tvar okrem toho a moje pevné nervy
Nikdy sa nebude triasť. “
- William Shakespeare, Macbeth, 3.4
86. „Preto, hrozný tieň!
Neskutočné posmech, preto! “
- William Shakespeare, Macbeth, 3.4
87. „Nestojte na pokyn svojho odchodu,
Ale choďte naraz. “
- William Shakespeare, Macbeth, 3.4
88. „Krv bude mať krv.“
William Shakespeare, Macbeth, 3.4
89. „Som v krvi
Vstúpil tak ďaleko, že by som sa už nemal brodiť,
Vracanie bolo také únavné, ako ísť ďalej. “
- William Shakespeare, Macbeth, 3.4
90. „Chýba ti obdobie všetkého charakteru, spánok.“
- William Shakespeare, Macbeth, 3.4
91. „Okolo kotla idú;
V otrávených vnútornostiach hádžte.
Ropucha, to pod studeným kameňom
Dni a noci boli tridsaťjeden
Spánok jedu spal,
Varte najskôr ako očarený kvetináč.
Dvojité, dvojité WC a problémy;
Oheň horí a kotlová bublina. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 4.1
92. „Oko mloka a špičky žaby,
Vlna netopiera a jazyk psa.
Vidlica a pichľavý červ,
Jašterica na nohe a na hrebeňovom krídle
Pre kúzlo silných problémov
Ako varenie a bublina v pekle. “
- William Shakespeare, Macbeth, 4.1
93. „Pečeň rúhania sa Žida,
Žltá koza a tisy z tisu
Vytrhol sa pri zatmení mesiaca,
Nos z Turku a Tatárove pery,
Prst uškrteného dieťaťa
Príkop dodaný hádankou,
Urobte z hustej kaše hrubú dosku. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 4.1
94. „Píchnutím palca
Takto prichádza niečo zlé. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 4.1
95. „Ako teraz, tajné, čierne a polnočné svaly!“
- William Shakespeare, Macbeth, 4.1
96. „Listina bez mena.“
- William Shakespeare, Macbeth, 4.1
97. „Buď krvavý, odvážny a odhodlaný; smiať sa opovrhovať
Sila človeka, pre žiadnu z narodených žien
Poškodí Macbeth. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 4.1
98. „Zabezpečím dvojnásobnú istotu,
A vezmi si osud. “
- William Shakespeare, Macbeth, 4.1
99. „Macbeth nikdy nebude porazený, kým
Skvelé drevo Birnam na vysoký kopec Dunsinane
Proti nemu. “
- William Shakespeare, Macbeth, 4.1
100. „Podivné sestry.“
- William Shakespeare, Macbeth, 4.1.
101. „Ak naše činy nie,
Naše obavy nás robia zradcami. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 4.2
102. „Nemiluje nás;
Chce prirodzený dotyk.
- William Shakespeare, Macbeth, 4.2
103. „Syn: A musia byť všetci obesení, ktorí prisahajú a klamú?
Lady Macduff: Každý.
Syn: Kto ich musí zavesiť?
Lady Macduff: Prečo, čestní muži.
Syn: Potom sú klamári a prisahači blázni, pretože tam sú klamári a prisahači, aby porazili čestných mužov a zavesili ich.
- William Shakespeare, Macbeth, 4.2
104. „V prípade, že to bolo v Škótsku?
- William Shakespeare, Macbeth, 4.3
105. „Daj smútok: smútok, ktorý nehovorí
Šepká srdce plné a ponuky sa zlomia. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 4.3
106. „Čože, všetky moje pekné kurčatá a ich priehrada
Na jedného spadol swoop? “
- William Shakespeare, Macbeth, 4.3
107. "Von, prekliate miesto! Hovorím!"
- William Shakespeare, Macbeth, 5.1
108. "Fie, môj pane, fie! Vojak, a bojíš sa?"
- William Shakespeare, Macbeth, 5.1
109. „Kto by si však myslel, že ten starý muž má v sebe toľko krvi?“
- William Shakespeare, Macbeth, 5.1
110. „Thane of Fife mala manželku: kde je teraz?“
- William Shakespeare, Macbeth, 5.1
111. „Všetky parfumy v Arábii nesladia túto malú ruku.“
- William Shakespeare, Macbeth, 5.1
112. „Čo sa stalo, nie je možné vrátiť späť.“
- William Shakespeare, Macbeth, 5. 1
113. „Šepky proti spáchaniu sú v zahraničí. Neprirodzené skutky
Uchovávajú neprirodzené problémy; nakazené mysle
Ich nepočujúcim vankúšom prepustia svoje tajomstvá;
Viac potrebuje božskú než lekárku. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 5.1
114. „Teraz cíti svoj titul
Visí okolo neho ako obrie rúcho
Na zlodeja trpaslíkov. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 5.2
115. „Pokiaľ sa drevo Birnam neodstráni do Dunsinane,
Nemôžem pociťovať strach. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 5.3
116. "Diabol sakra ťa čierny, smotanový tvár!
Kde si sa pozrel na husacu? “
- William Shakespeare, Macbeth, 5.3
117. „Žil som dosť dlho: môj spôsob života
Padá do sere, žltého listu;
A to, čo by malo sprevádzať starobu,
Ako česť, láska, poslušnosť, jednotky priateľov,
Nesmiem sa pozerať; ale namiesto nich
Kliatby, nie hlasné, ale hlboké, čestné pocity, dych,
To, čo by ubohé srdce mdlo popieralo a neodvažovalo sa. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 5.3
118. „Nemôžeš slúžiť chorobe,
Vytrhnite z pamäte zakorenený smútok,
Vystrihnite písomné ťažkosti mozgu,
A s nejakým sladkým nevšímavým antidotom
Vyčistite vypchatý ňadra tejto nebezpečnej látky
Čo váži srdce? “
- William Shakespeare, Macbeth, 5.3
119. „Pacient
Musí slúžiť sám sebe. ““
- William Shakespeare, Macbeth, 5.3

Tu sú ešte ďalšie citácie z Macbeth, autor: William Shakespeare.

120. „Hodiť fyziku psom: nič z toho nebudem.“
- William Shakespeare, Macbeth, 5. 3
121. „Krik stále hovorí:„ Prichádzajú! ““
- William Shakespeare, Macbeth, 5.5
122. „Skoro som zabudol na chuť strachu.
Bol čas, kedy by sa moje zmysly ochladili
Ak chcete počuť nočné zakričanie a moje spadnuté vlasy
By na zúfalý pojednanie vzbudiť a rozruch
Pretože život nebol: naplnil som sa hrôzami;
Hnusnosť, známa mojim vražedným myšlienkam,
Nemôžem raz začať. “
- William Shakespeare, Macbeth, 5.5
123. „Zajtra a zítra a zítra,
Každý deň sa v tomto malichernom tempe plíži
Do poslednej slabiky zaznamenaného času
A všetky naše včera rozsvietili bláznov
Cesta k prašnej smrti. Von, von, krátka sviečka!
Život je len chôdza, nekvalitný hráč
To vzpiera a trápi jeho hodinu na pódiu
A potom už viac nepočuje: je to príbeh
Povedal idiot, plný zvuku a zúrivosti,
Nič neznamená. “
- William Shakespeare, Macbeth, 5.5
124. „Ja som vyzeral slnkom,
A prajeme, aby bol majetok na svete zrušený.
Vyzváňací zvonček! Rana, vietor! poď!
Prinajmenšom zomrieme s postrojom na chrbte.
- William Shakespeare, Macbeth, 5.5
125. „Tie hrozné zajatce krvi a smrti.“
- William Shakespeare, Macbeth, 5.6
126. „Nosím očarovaný život.“
- William Shakespeare, Macbeth, 5. 8
127. „Macduff bol z lona svojej matky
Predčasne roztrhané. “
- William Shakespeare, Macbeth, 5.7
128. "Ľahni, Macduff,
A sakra, nech je to prvý, kto plače: „Drž, dosť!“
- William Shakespeare, Macbeth, 5.8