Zaujímavý

Ako používať Jamajku vo francúzštine

Ako používať Jamajku vo francúzštine


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Mnoho ľudí, ktorí sa učia francúzsky jazyk, vie, že je to jazyk zložitých pravopisov. jamaisje jedným z týchto slov. Študenti jazykov niekedy predstavujú problémy, pretože s nimi môžete ľahko zamieňať j'aimais, čo znamená niečo úplne iné.

J'aimais,píše sa s pridanou apostrofom a „i“ znamená „miloval som“ alebo „miloval / miloval / som si“ a pochádza zo slovesa aimer, kdežto jamais často znamená „nikdy“. Môžete si predstaviť zmätok, ak namiesto toho, aby ste povedali niekomu, koho ste milovali, hovoríte „nikdy“. Pravopis môže byť naozaj rozhodujúci.

Pokiaľ ide o významy jamais, v skutočnosti existuje niekoľko rôznych použití tohto slova. Kedy jamais namiesto negatívu nahrádza slovo „pas“, to znamená „nikdy“. izolovaný, jamais tiež nadobúda svoj pôvodný význam „nikdy“. V závislosti od kontextu a štruktúry vety sa však jamais sa tiež môže stať príslovkou a znamenať buď „vždy“ alebo „nikdy“. Nižšie sa dozviete, ako rozlíšiť rôzne významy jamais.

Nie ... Jamais

V negatívnej konštrukcii, kde namiesto nie ... pas, nájdete niejamais, význam sa zmení z „nie“ na „nikdy“.

  • Je ne ferais pas ça. To by som neurobil.
  • je nie ferais jamais ça. Nikdy by som to neurobil.

jamais je jedným z mála slov, ktoré môžu nahradiť pas časť negatívu v negačnej vete. Niektoré z nich sú aucun, personne, arien, ktoré sú Francúzske negatívne zámená.

Ďalšia anomálie s jamais je to, že to nemusí byť nevyhnutne umiestnené hneď za slovesom. Ak chcete zdôrazniť, môžete s tým začať svoju vetu.

  • jamais JE n'ai vu quelque si vybral d'aussi beau. Nikdy som nevidel nič také krásneho.
  • jamais JE nie t'oublierai. Nikdy na teba nezabudnem.

Všimnite si, že v hovorenej modernej francúzštine, nie časť negácie často kĺzne alebo dokonca úplne zmizne. Takže musíte trénovať ucho tak, aby ste sa sústredili na druhú časť negácie, než aby ste sa spoliehali na prvú, negáciu nie.

Je n'ai jamais dca ça znie ako: „Jnáno jama di sa "alebo dokonca" jay jama di sa, “ale obe výslovnosti znamenajú to isté. Kvôli tejto ťažkosti sa zamerajte na kontext, pretože to je najlepší spôsob, ako zistiť význam slova jamais.

Jamais sám

Najjednoduchší a najtradičnejší význam jamais nie je nikdy. Okrem negačných viet jamais tiež znamená „nikdy“, ak sa používa samostatne alebo vo vetnej časti.

  • Est-ce que tu travailles le lundi? Nie, jamais. Pracujete v pondelok? Nie, nikdy.
  • Est-ce que tu travailles le Samedi? Oui, mais jamais le dimanche. Pracujete v sobotu? Áno, ale nikdy v nedeľu.

Jamais v otázke alebo hypotéze

Ak sa použije sama v otázke alebo hypotéze bez záporu, jamais znamená „vždy“. V otázkach, jamais vytvára veľmi formálny tón a jeho význam sa stáva „večným“. Podobne, s hypotetickým si, ako vo výraze si jamais, význam je „ak vôbec“.

Jamais vo formálnych otázkach

  • A-t-elle jamais dansé le tango? Tancovala niekedy tango?
  • Tu j'amis demandé si c'était vrai? Premýšľali ste niekedy, či je to pravda?
  • Es-tu jamais allé à Paris? Už si niekedy bol v Paríži?

V súčasnosti sa používa častejšie déjà, čo znamená „už“, namiesto jamais. Toto je hlavne prípad, keď je sloveso v minulom čase, ako v:

  • Je všetko v Paríži? Boli ste už (už) v Paríži?
  • As-tu déjà vu le nouvel Alien? Už ste už videli nový film Alien?

Si Jamais

  • Si jamais tu ako quoique ce soit, appelle-moi. Ak niekedy niečo potrebujete, dajte mi vedieť.
  • Si jamais tu vas à Paris, telefónna moi. Ak niekedy pôjdete do Paríža, zavolajte mi.

Ak moderne hovorená francúzština často upúšťa nie, ako viete, či je to „niekedy“ alebo „nikdy“? Ako už bolo uvedené, musíte vziať do úvahy kontext vety.

Francúzske výrazy s jamais

A konečne, jamais je súčasťou mnohých výrazov, pričom všetky sa týkajú výrazov „vždy“ a „nikdy“.

  • Tu es plus belle que jamais mon amour. Si tak krásna ako niekedy moja láska.
  • Maintenant, ils seront ensemble à jamais. Teraz budú spolu navždy.
  • Je l'aime à tout jamais. milujem ho navždy a niekedy.
  • C'est údržbár alebo ou jamais. Teraz alebo nikdy
  • je n 'ai jamais rien dit. mám nikdy povedal čokoľvek.


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos