Nový

Prince Philip, outsider, ktorý sa stal najdlhšie slúžiacim kráľovským chotárom Anglicka, zomrel vo veku 99 rokov

Prince Philip, outsider, ktorý sa stal najdlhšie slúžiacim kráľovským chotárom Anglicka, zomrel vo veku 99 rokov


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Princ Philip, manžel kráľovnej Alžbety II., Zomrel 9. apríla 2021 vo veku 99 rokov. Oženil sa s budúcou kráľovnou v roku 1947 a vytrvalo slúžil po jej boku viac ako 70 rokov, pretože sa stala najdlhšie slúžiacim panovníkom v Británii. história. Ako vojvoda z Edinburghu, gróf z Merioneth a barón Greenwich bol okrem mnohých ďalších titulov jedným z najrušnejších členov kráľovskej rodiny, kým v roku 2017 neodstúpil od svojich oficiálnych povinností. Odvtedy sa podrobil operácii bedra a bol zapojený do dopravnej nehody, pri ktorej jeho vozidlo narazilo do iného auta a prevrátilo sa, aj keď údajne nebol zranený.

Najdlhší príbeh lásky britskej monarchie sa začal tesne pred druhou svetovou vojnou, keď sa 18-ročný grécky princ Philip stretol so svojou treťou sesternicou, princeznou Alžbetou, staršou dcérou kráľa Juraja VI., Počas návštevy jej rodiny v Britannia Royal Naval College v Dartmouthe, kde Philip študoval.

Potom mala iba 13 rokov a Lilibet (ako ju poznali priatelia a rodina) jej vysoký, pekný starší bratranec okamžite zasiahol. „Nikdy z neho nespúšťala oči“, Elizabethina dlhoročná opatrovateľka Marion „Crawfie“ Crawfordová neskôr napísala o ich prvom stretnutí, ako citovala životopiskyňa budúcej kráľovnej Sally Bedell Smith, aj keď jej Philip „nevenoval žiadnu zvláštnu pozornosť. . ”

Filip sa narodil v roku 1921 na gréckom ostrove Korfu a jeho kráľovstvo bolo také kráľovské, ako prišli: Jeho otec bol grécky a dánsky princ Andrew, babička z otcovej strany bola Romanov a jeho matka bola bývalá Alice z Battenbergu, pravnučka Kráľovná Viktória.

Mal však ťažké detstvo, pretože politické nepokoje v Grécku prinútili jeho rodinu, keď bol ešte dieťa, do exilu vo Francúzsku a žili v relatívnej chudobe (v porovnaní s inými kráľovskými). Príliš skoro sa Philipovi rodičia rozišli; jeho matka odišla do sanatória a neskôr sa pripojila k náboženskému rádu, zatiaľ čo jeho otec trávil väčšinu času hazardom na juhu Francúzska.

Od 10 rokov potom mladý princ trávil veľa času v rôznych internátnych školách a u príbuzných. Istý čas žil v Nemecku, ale v roku 1934 bol poslaný späť do Anglicka, aby navštevoval školu Gordonstoun, ktorú založil Kurt Hahn, intelektuál, ktorý utiekol z Nemecka, aby sa vyhol prenasledovaniu nacistami. Pod Hahnovým vplyvom Philip prekvital v Gordonstoune a neskôr trval na tom, aby poslal svojho najstaršieho syna, princa Charlesa, ktorý to nenávidel.

V roku 1937, keď mal Philip 16 rokov, jeho sestra Cecile, jej manžel a ich deti zahynuli pri leteckom nešťastí. Philip odletel do Nemecka a pochodoval v ich pohrebnom sprievode, obklopený spolužiakmi v nacistických uniformách.

Po skončení školy sa Philip pripojil k Kráľovskému námorníctvu. Po prvom stretnutí s mladou princeznou Alžbetou sa vzťah medzi týmito dvoma kráľovskými bratrancami zvýšil počas 2. svetovej vojny, keď Philip slúžil u Kráľovského námorníctva v Stredozemnom a Tichomorí. Získal vojenské vyznamenanie za službu na lodi HMS Valiant počas britského víťazstva nad talianskym námorníctvom v bitke u mysu Matapan v roku 1941 a z vojny vyšiel ako jeden z najmladších poručíkov kráľovského námorníctva.

V roku 1946 Philip požiadal Alžbetu o panstvo kráľovskej rodiny v škótskom Balmorale. Napriek Philipovmu vznešenému rodokmeňu a hviezdnym vojnovým záznamom z neho jeho zahraničné postavenie (vrátane manželských zväzkov jeho sestier s prominentnými členmi nacistickej strany) urobilo outsidera v kráľovských kruhoch a kontroverznú voľbu manžela za následníka britského trónu.

14. novembra 1947 sa manželia zosobášili vo Westminsterskom opátstve a kráľ Juraj VI. Krátko na to vymenoval Filipa za vojvodu z Edinburghu. Keď sa stal britským občanom, Philip sa vzdal titulu gréckeho princa a prijal rodinné priezvisko svojej matky Mountbatten (poangličtěná verzia Battenberga).

V prvých rokoch manželstva mali Philip a Elizabeth dve deti, Charlesa a Annu, a založili si domovy v samostatnej londýnskej rezidencii Clarence House a na stredomorskom ostrove Malta, kde Philip pokračoval v službe v kráľovskom námorníctve. V roku 1950 dostal velenie nad svojou vlastnou loďou HMS Straka.

Potom, čo Alžbetinmu otcovi diagnostikovali rakovinu pľúc, bol tento pár povolaný späť, aby mohla prevziať zvýšený podiel na kráľovských povinnostiach. Začiatkom roku 1952 cestovali Philip a Elizabeth do Kene, vtedy britskej kolónie, keď sa dozvedeli, že kráľ Juraj VI. Zomrel vo veku 56 rokov.

Keď mala iba 25 rokov, Elizabeth sa teraz stala kráľovnou, teda o desaťročia skôr, ako pár očakával. Pre Filipa znamenalo nástup manželky na trón urobiť určité kompromisy. Napriek tomu, že chcel, aby sa jeho manželka ujala jeho mena, Mountbatten, Elizabethina matka a stará mama, kráľovné Alžbety a Mary, vetovali túto myšlienku s podporou premiéra Winstona Churchilla. Na Churchillovo naliehanie sa mladá rodina presťahovala z Clarence House do Buckinghamského paláca. (V šesťdesiatych rokoch mali manželia ďalších dvoch synov, Andrewa a Edwarda.)

Najbolestivejšie bol Philip nútený vzdať sa námornej kariéry. "Nebolo mojou ambíciou byť predsedom poradného výboru mincovne." Nechcel som byť prezidentom WWF [World Wildlife Fund], “povedal Nezávislý v roku 1992. "Úprimne povedané, oveľa radšej by som zostal v námorníctve."

Ale jeho ťažké detstvo v ňom zanechalo silný zmysel pre rodinnú povinnosť, ktorá by mu dobre slúžila ako kráľovská manželka. V júni 1953, keď bola jeho manželka korunovaná za kráľovnú Alžbetu II. Počas televízneho ceremoniálu vo Westminsterskom opátstve, Philip pred ňou pokľakol a slávnostne sa zaviazal, že sa stane jej „mužom života a údov“.

Podľa britskej kráľovskej tradície sa manžel kráľovnej nestáva kráľom; je oficiálne známy ako princova manželka. V roku 1957, desať rokov po svadbe, však kráľovná Alžbeta urobila z Filipa oficiálneho princa Spojeného kráľovstva a vrátila mu titul, ktorého sa vzdal pred ich manželstvom.

Podľa jedného odhadu princ Philip viac ako pol storočia podporoval svoju manželku v kráľovských povinnostiach a prevzal ambiciózny balík vlastných povinností, čo v priemere predstavovalo približne 350 oficiálnych záväzkov ročne. Spravoval aj kráľovnin majetok, vrátane vidieckeho domu v Sandringhame, Windsorskom zámku a Balmorale.

Gossip v priebehu rokov spájal princa Philipa s rôznymi ďalšími ženami, vrátane herečky Pat Kirkwoodovej, autorky Daphne du Maurierovej a Philipovej priateľky z detstva, kabaretnej hviezdy Hélène Cordetovej. Ale takéto správy boli vždy usilovne odmietané a nikdy sa neobjavili žiadne dôkazy preukazujúce aféru.

Asi najznámejšie je, že si princ Philip získal povesť vďaka konzervatívnym názorom a otvorenej úprimnosti. V tlači sa o ňom kedysi hovorilo ako o „národnom poklade“ a jeho otvorená úprimnosť niektorých ľudí rozosmiala, mnohí ďalší sa skotúľali po jeho kontroverznejších, ležérne rasistických gafách.

V roku 2017 princ Philip odstúpil od svojich verejných povinností po tom, čo zachoval jeden z najrušnejších harmonogramov všetkých kráľovských úradov. Podľa vtedy vydaného vyhlásenia bol vtedy 96-ročný Philip „patrónom, prezidentom alebo členom viac ako 780 organizácií, s ktorými bude naďalej spojený, aj keď už nebude hrať aktívnu úlohu účasťou na zásnubách. . ” V ten november princ Philip a kráľovná Alžbeta oslávili 70. výročie svadby.

Začiatkom roku 2019 sa objavili správy, že princ Philip sa zúčastnil autonehody, keď šoféroval neďaleko kráľovského majetku v Sandringhame, keď jeho Land Rover narazil do iného auta a prevrátil sa. Dve ženy v Kii boli ošetrené v nemocnici a prepustené s ľahkými zraneniami. Hoci sa predné sklo rozbilo, vojvoda bol údajne nezranený a o niekoľko dní ho videli šoférovať (bez zapnutého bezpečnostného pásu).

Vo februári 2021 bol Philip prijatý do nemocnice kráľa Eduarda VII. V Londýne. Buckinghamský palác vo vyhlásení uviedol, že išlo o preventívne opatrenie, ktoré odporučil jeho lekár potom, čo sa Philip necítil dobre. V marci sa Philip vrátil domov na hrad Windsor.

9. apríla 2021 v oznámení kráľovskej rodiny bolo uvedené: „Jeho kráľovská výsosť dnes ráno pokojne zomrela na zámku Windsor“.


Catherine, vojvodkyňa z Cambridge

Bývalá Kate Middleton sa stala Catherine, vojvodkyňou z Cambridge, keď sa v roku 2011 vydala za princa Williama na honosnom obrade vo Westminsterskom opátstve. Títo dvaja sa do seba zamilovali počas štúdia na univerzite v Škótsku.

Očakáva sa, že William sa stane kráľom po svojom otcovi, princovi Charlesovi, a keď sa to stane, jeho manželka sa stane manželkou kráľovnej. Je pravdepodobné, že bude počas vlády svojho manžela známa ako kráľovná Catherine.

William a Kate majú tri malé deti — princ George, princezná Charlotte a princ Louis — a obaja prijali sériu kráľovských povinností vrátane charitatívnej práce so zameraním na rozvoj raného detstva a problémy duševného zdravia. Spolu s manželom preberajú stále viditeľnejšie úlohy, pretože reflektor sa pomaly presúva z kráľovnej Alžbety II na jej deti a vnúčatá.

Očakáva sa, že populárna Kate prevezme titul Diany a princeznej z Walesu, akonáhle sa William stane následníkom trónu.

Britský premiér Boris Johnson reaguje na smrť princa Philipa | NewsNOW od spoločnosti FOX

Predseda vlády Spojeného kráľovstva Boris Johnson povedal, že Philip si získal náklonnosť generácií tu v Spojenom kráľovstve, v celom spoločenstve a na celom svete.


Manželky, minulé i budúce, v meniacej sa britskej monarchii

LONDÝN (AP) - Princ Philip bol najdlhšie slúžiacim kráľovským partnerom v britskej histórii viac ako desať rokov, keď v piatok zomrel vo veku 99 rokov.

Bola to úloha, ktorú prevzal v roku 1952, keď jeho manželka, kráľovná Alžbeta II., Nastúpila na trón po náhlej smrti jej otca kráľa Juraja VI.

V Británii je manžel alebo manželka panovníka známa ako manželka, pozícia, ktorá v sebe nesie obrovskú prestíž, ale nemá žiadnu ústavnú úlohu. Tu sú niektoré z ďalších kráľovských manželiek, minulých i budúcich.

KRÁĽOVNÁ ALŽBETA, KRÁĽOVNÁ MATKA

Matka súčasnej kráľovnej bola v Británii láskyplne známa ako kráľovná mama. Za posledných 50 rokov svojho dlhého života ovdovela, a preto nebola manželkou, ale v tejto úlohe slúžila, zatiaľ čo jej manžel, kráľ Juraj VI., Bol na tróne od roku 1936 do roku 1952. Bolo to obdobie, ktoré zahŕňalo búrlivé roky 2. svetovej vojny.

Narodila sa ako Elizabeth Bowes-Lyon a pochádzala zo škótskej kráľovskej rodiny. Kým jej manžel vládol, bola známa ako kráľovná Alžbeta a po jeho smrti ako Jej Veličenstvo kráľovná Alžbeta, kráľovná matka.

Počas druhej svetovej vojny niektorí tvorcovia mien navrhli, aby kráľovná a jej dve malé dcéry opustili Anglicko kvôli bezpečnosti v USA alebo Kanade, ale kráľovský pár sa rozhodol zostať napriek nebezpečenstvu nemeckého leteckého bombardovania Londýna vrátane bombardovania v roku 1940. z Buckinghamského paláca.

Pamätá sa, ako povedala: „Deti bezo mňa nepôjdu. Kráľa neopustím. A kráľ nikdy neodíde. “

Kráľovná matka zomrela v roku 2002 vo veku 101 rokov.

KAMILA, KÁDEČKA Z CORNWALL

Camilla, manželka princa Charlesa, je kontroverznou postavou modernej kráľovskej histórie kvôli svojmu pretrvávajúcemu vzťahu s Charlesom počas jeho ťažkého manželstva s princeznou Dianou, ktorá zomrela pri autonehode v roku 1997 po tom, čo sa s Charlesom rozviedli.

Diana bola u britskej verejnosti mimoriadne obľúbená a jej náhla smrť vo veku 36 rokov vyvolala obrovský výbuch smútku, ktorý Charlesovi sťažil, pokiaľ ide o prijatie verejnosti, oženiť sa so svojou dlhoročnou láskou.

Verejný odpor voči Camille časom zmizol a ona a Charles sa vzali v roku 2005, pričom si vybrali radšej civilný obrad než svadbu v kostole. Kráľovná a princ Philip signalizovali svoju podporu usporiadaním recepcie pre manželov na zámku Windsor.

Predstavitelia paláca v uznaní citlivej situácie v tej dobe uviedli, že keď sa Charles stane kráľom, Camilla bude skôr známa ako manželka princeznej než manželky kráľovnej. Camilla tiež nezískala Dianin titul ako princezná z Walesu, aj keď na to mala nárok ako manželka následníka trónu.

Camilla si získala mnoho svojich neprajníkov svojim prízemným imidžom a prácou propagujúcou gramotnosť a ďalšie dôvody a teraz je dobre zavedenou kráľovskou manželkou.

CATHERINE, KAŠEĽA KAMBRIDGE

Bývalá Kate Middleton sa stala Catherine, vojvodkyňou z Cambridge, keď sa v roku 2011 vydala za princa Williama na honosnom obrade vo Westminsterskom opátstve. Títo dvaja sa do seba zamilovali počas štúdia na univerzite v Škótsku.

Očakáva sa, že William sa stane kráľom po svojom otcovi, princovi Charlesovi, a keď sa to stane, jeho manželka sa stane manželkou kráľovnej. Je pravdepodobné, že počas vlády svojho manžela bude známa ako kráľovná Katarína.

William a Kate majú tri malé deti - princa Georga, princeznú Charlotte a princa Louisa - a obaja prijali sériu kráľovských povinností vrátane charitatívnej práce so zameraním na rozvoj raného detstva a problémy duševného zdravia. Spolu s manželom preberajú stále viditeľnejšie úlohy, pretože reflektor sa pomaly presúva z kráľovnej Alžbety II na jej deti a vnúčatá.

Očakáva sa, že populárna Kate prevezme Dianin titul princeznej z Walesu, akonáhle sa William stane následníkom trónu.


Viac ako 20 000 sólových vystúpení

Počas 69 rokov kráľovnej na tróne vykonal muž, ktorého nazývala „sila a pobyt“, viac ako 22 000 sólo zásnub a predniesol takmer 5500 príhovorov. Po odstúpení od oficiálnych povinností sa pravidelne zúčastňoval akcií s kráľovnou a ďalšími členmi kráľovskej rodiny.

99-ročný kráľovský, často považovaný za drsného mrzáka náchylného k gafám, ktoré sa zmocnili titulkov, bol tiež vedúcou silou pre dom Windsor a snažil sa zaviesť modernejšie postupy do inštitúcie s tradíciou.

„Princ Philip v 50 -tych rokoch minulého storočia pomohol modernizovať monarchiu,“ povedal v piatok ráno Michael Jackson, prezident Inštitútu pre štúdium koruny v Kanade.

„Bola to stále veľmi tradícia viazaná inštitúcia ... Môžeme pripísať princovi Philipovi úplnú podporu kráľovnej, samozrejme, modernizáciu [jeho] financií, protokolov, spôsobu vedenia Buckinghamského paláca ... jeho dosahu do Spoločenstva. “

Philip bol v posledných rokoch niekoľkokrát v nemocnici, vrátane chirurgického zákroku na náhradu bedrového kĺbu v apríli 2018 a ošetrenia už existujúceho stavu v decembri 2019. Tento rok bol v nemocnici zhruba mesiac a v polovici sa vrátil na hrad Windsor -marca.

Kým odišiel z verejných funkcií, Philip sa ocitol opäť v očiach verejnosti a v centre kontroverzií na začiatku roku 2019 po tom, čo sa Land Rover, ktorý šoféroval, zrazil s autom neďaleko Sandringhamu, kráľovského majetku vo východnom Anglicku.

Philip nebol zranený, ale jeho vozidlo sa prevrátilo a žena v aute mala zlomeninu zápästia. Nakoniec sa jej ospravedlnil a povedal, že ho oslnilo slnko, keď odbočoval na hlavnú cestu. Vzdal sa tiež vodičského preukazu a#x27s.

Jeho fotografie s kráľovnou boli zverejnené príležitostne za posledný rok, a to aj v čase jeho 99. narodenín vlani v júni a 73. výročia svadby v novembri. Počas pandemického zablokovania zostal s kráľovnou na zámku Windsor.

John Fraser, autor knihy The Secret of the Crown: Canada 's Affair with Royalty, pripisuje spoločnosti Philip 's hlboké znepokojenie z prvých rokov, ako sa pozeral na budúcnosť kráľovskej rodiny a monarchie.

„Myslím si, že tieto rané roky boli jediným najväčším faktorom v jeho živote a v tom, ako k životu pristupoval,“ povedal Fraser. & quot; Myslím, že nikdy nepredpokladal, že veci budú trvať večne, pretože nerobil žiadne predpoklady takto a myslím si, že určite predpokladal, že monarchia neprežije, ak sa viac nedostane k volebnému obvodu, ktorému musí slúžiť. & quot


Princ Philip, najdlhšie slúžiaca manželka britského monarchu, zomrel vo veku 99 rokov

Princ Philip, vojvoda z Edinburghu (Spojené kráľovstvo, rod. Grécko), zomrel vo veku 99 rokov na zámku Windsor.

Bol ženatý s kráľovnou Alžbetou II. Viac ako 73 rokov a slúžil jej manželke 69 rokov 62 dní, čo z neho robilo najdlhšie slúžiaca manželka britského panovníka.

Jeho funkčné obdobie sa začalo, keď jeho manželka nastúpila na trón 6. februára 1952 po smrti svojho otca Georga VI., A skončilo sa dnes, 9. apríla 2021.

S hlbokým zármutkom oznámila Jej Veličenstvo Kráľovná smrť svojho milovaného manžela, Jeho kráľovskej výsosti Princa Philipa, vojvodu z Edinburghu.

Jeho kráľovská výsosť dnes ráno pokojne zomrela na zámku Windsor. pic.twitter.com/XOIDQqlFPn

- Kráľovská rodina (@RoyalFamily) 9. apríla 2021

17. apríla 2009 sa vojvoda z Edinburghu stal najdlhšie slúžiacim manželkou v histórii britskej monarchie.

V ten deň nahradil rekord kráľovnej Charlotty, ktorá bola 57 rokov a 70 dní manželkou Georga III.

V máji 2017 princ Philip oficiálne odstúpil z kráľovských povinností a odvtedy má niekoľko zdravotných problémov, vrátane hospitalizácie na štyri noci v nemocnici King Edward VII v Londýne v decembri 2019 na liečbu „už existujúceho stavu“.

„Neúnavná - a rekordná - služba princa Filipa jeho kráľovnej a krajine je inšpiráciou. Pri mnohých príležitostiach som počul aj o britských držiteľoch rekordov, ktorí sa zaslúžili o ocenenie programu Cena vojvodu z Edinburghu za to, že ich inšpiroval k dosahovaniu veľkých vecí. " - Craig Glenday, šéfredaktor Guinnessových rekordov

Kráľovná Alžbeta II. Má množstvo rekordov vrátane najdlhšie vládnuca kráľovná, najdlhšie vládnuci panovník (žijúci) a starýpanujúca kráľovná.

Naše myšlienky sú v tejto ťažkej dobe s kráľovnou a celou kráľovskou rodinou.


Kríž Philip, vojvoda z Edinburghu, nekrológ

P. rince Philip, vojvoda z Edinburghu, ktorý zomrel vo veku 99 rokov, bol kráľovniným manželom 73 rokov. Bol najdlhšie slúžiacim kráľovským partnerom v britskej histórii, patriarchom rodiny a známou osobnosťou verejného života dve tretiny storočia až do svojho definitívneho zmiznutia v ústraní v roku 2019.

Toto bol maratónsky beh, na ktorý sa pôvodne pustil s rezignáciou vo viere, že život kráčajúci niekoľko krokov za manželkou, obmedzovanie jeho názorov - aj keď nie vždy jeho jazykom - a príloha k inštitúcii bez toho, aby bol schopný odovzdať svoje priezvisko svojim deťom, zmení ho na „nič iné ako krvavú amébu“.

Veci nefungovali tak zle. Do obradnej monarchie, ktorá by bez neho bola skrytejšia, introvertnejšia, bezútešnejšia a rozhodne dusnejšia, priniesol uvoľnený, väčšinou prívetivý, peprný, vyslovený - a príležitostne drsný - štýl. Do kráľovskej rodiny zaviedol veľmi potrebný čerstvý vzduch, ale napriek tomu, že mu dlhovekosť zaistila, že sa stane neoddeliteľnou súčasťou rodinnej firmy, v rámci inštitúcie očividne nikdy nezabudol na svoje počiatočné, bezchybné, cudzie a cudzie postavenie.

Jeho svedomitá podpora manželke a zapojenie sa do verejných návštev, slávnostných príležitostí a zahraničných ciest pokračovali až do vysokého veku. V roku 2011 v televíznom rozhovore povedal, že končí, ale až v roku 2017 dokončil svoju poslednú verejnú zákazku a až v januári 2019 prestal šoférovať po tom, ako spôsobil autonehodu neďaleko panstva Sandringham. , že zmizol z dohľadu. Stredobodom pozornosti sa opäť stal vo februári 2021, keď po infekcii odišiel do nemocnice kráľa Eduarda VII. V centre Londýna.

Napriek tomu, že sa mu médiá pre ich vtieravosť hnusili, zohral značnú úlohu pri vtiahnutí monarchie do modernej doby. Priekopnícky televízny dokument Kráľovská rodina z roku 1969, nakrútený Antonym Jayom, ktorý zmapoval rok kráľovskej rodiny a ukázal ich v časoch mimo služby, priznajme si, že trochu zastaraných chvíľach, získal jeho podporu tvárou v tvár nesúhlasu palácových dvoranov a poradcov. Film údajne videli dve tretiny obyvateľstva a niektorí komentátori ho vinili z rozpadu úcty k kráľovskej rodine.

Kráľovská rodina v roku 1968 vo Frogmore vo Windsore: vojvoda z Edinburghu a kráľovná s princom Edwardom sediacim a za nimi zľava princezná Anne, princ Charles a princ Andrew. Fotografia: PA

Ak bol jeho zoznam úspechov skromný, bolo to prinajmenšom čiastočne preto, že úloha, na ktorú bol obmedzený, sa zmenšila. Napriek tomu, že bol Philip inteligentný, mal fyzickú prítomnosť, energiu a ostrihaný, ironický spôsob reči, snažil sa skryť svoje intelektuálne záujmy, medzi ktoré patrila poézia a teológia, za svoj blufový zovňajšok. Mal vynikajúcu súkromnú zbierku umenia, sám sa trocha maľoval a mal dobre upravenú osobnú knižnicu viac ako 11 000 kníh s možno prekvapivými inklúziami, ako sú diela TS Eliota. "Nikomu to nehovor," povedal. Klerikov, ktorí navštevujú Balmoral alebo Sandringham a kážu nedeľné kázne, môže znepokojiť jeho skvostné skúmanie prednej lavice a blízke otázky pri obede potom.

Napriek tomu, že bol frustrovaný, najmä v prvých rokoch vlády, z nedostatku osobného záberu, maximálne využil úlohu, ktorá mu bola otvorená. Bol lojálnym a úzko angažovaným mecenášom celého radu organizácií a príčin, od povojnového hnutia národných ihrísk až po Kráľovský národný ústav pre nepočujúcich, ktorého bol patrónom 55 rokov. V rokoch 1961 až 1982 bol prvým britským prezidentom Svetového fondu na ochranu prírody a v rokoch 1981 až 1996 medzinárodným prezidentom.

Keď sa štyridsiatnici vzdal póla, začal sa venovať kočiaru a zaslúžil sa o jeho formalizáciu ako o súťažný šport. Jeho kniha Thirty Years On and Off the Box Seat vyšla v roku 2004 a pokračoval v jazde do svojich 90 -tych rokov. V roku 1967 pomohol založiť námorný trust, ktorý sa zaoberal ochranou historických lodí, a ako patrón Národného námorného múzea v Greenwichi sa podieľal na práci na záchrane nožnice na čaj Cutty Sark pred demontážou.

Život princa Filipa, „sila a pobyt“ kráľovnej - video nekrológ

Najtrvácnejší a najvýznamnejší bol jeho záväzok udeliť ocenenie vojvodu z Edinburghu, ktoré založil v roku 1956 s nemeckým pedagógom Kurtom Hahnom, vytvoriť „súpravu pre domácich majstrov v umení civilizovaného života“. Program, ktorý funguje vo viac ako 140 krajinách, povzbudzuje mladých ľudí, aby sa prihlásili ako dobrovoľníci do verejnoprospešných prác a rozšírili sa v tímovej práci a outdoorových aktivitách. Od začiatku programu sa zúčastnilo viac ako 4 milióny tínedžerov a vojvoda pokračoval vo udeľovaní zlatých cien tým, ktorí dosiahli najvyššie výsledky, do svojich 90 rokov.

Vojvoda z Edinburghu hrajúci pólo na Smithovom trávniku, Windsor Great Park, 1970. Fotografia: Reginald Davis/Rex/Shutterstock

Na začiatku bol odporný: „Nikdy by sa to nezačalo, ale pre Hahna určite nie. Povedal som: „Nebudem vystrkovať krk a robiť niečo také hlúpe a všetci hovoria:„ Ach! Hlúpe zadky, „vieš?“ A Philip mal možno pravdu, keď pomyslel na populárnu reakciu, pretože si ho pravdepodobne bude najviac pamätať kvôli tomu, čo médiá uviedli ako jeho verejné gaffy: výroky, niektoré hovorené s námorníckou štvrťou, niektoré radostné situačný humor, niektorí len - ako by to sám vyjadril - „krvavá drzosť“, hoci títo druhí boli spravidla zameraní skôr na príslušníkov dôstojníckej triedy, než na hodnotenie.

Pomerne často boli pri rozprávaní prikrášľované, dokonca vymyslené a pobúrenie, ktoré údajne spôsobovali, bolo do značnej miery syntetické. Šteklivé otázky a drsné komentáre boli zvyčajne ironickými, ak neuváženými poznámkami znudeného muža, ktorý sa snažil vyvolať rozhovor alebo len vyvolať odpoveď, presahujúci bežné anodynové výmeny počas kráľovskej návštevy.

Vojvoda z Edinburghu, ktorý súťaží v drezúrnej časti podujatia jazdy na koči na výstave Windsor Horse Show v roku 1987. Fotografia: David Levenson/Getty Images

"Viete, že teraz jedia psy na anorektiku?" (pre nevidomú ženu z Exeteru s vodiacim psom počas kráľovskej cesty) „Budete mať rozstrapkané oči“ (varuje skupinu britských študentov, aby sa v Číne nezdržali príliš dlho) „Je príjemné byť raz v krajine, ktorá nie je ovládaný jeho ľuďmi “(návšteva paraguajskej diktatúry)„ Ako udržíte domorodcov mimo chlastu tak dlho, aby ste zvládli test? “ (pre škótskeho inštruktora jazdy) „Len si urob ten zasraný obrázok!“ (počas dlhého fotografického hovoru na podujatí pri príležitosti 75. výročia bitky o Britániu). Pochopiteľne ho rozčúlilo, keď sa oznámilo, že niektorým nepočujúcim deťom stojacim pri oceľovom páse povedal: „Samozrejme, že si hluchý, ak tam stojíš,“ poukazujúc na to, že to sotva pravdepodobne povedal ako patrón RNID, ktorého matka bola nepočujúca. Ale nesťažoval sa.

Philipov životopisec z roku 1971, Basil Boothroyd, tvrdil, že po svojom otcovi, gréckom princovi Andrewovi, zdedil „neskrývané pohŕdanie ignoranciou, hlúposťou, neefektívnosťou alebo nevychovanosťou ostatných“, aj keď občas mohol nudné alebo netrpezlivé prejavovať negatívne črty. Pravdepodobnejšie však bolo, že vzhľadom na to, ako neprítomne bol jeho otec väčšinu života, boli krunýrom na zakrytie neistôt v detstve.

Jedna z jeho prezývok bola „grécky Phil“ na základe jeho narodenia na Korfu v gréckej kráľovskej rodine, ale nemal žiadnu grécku krv. Bol vetvičkou Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburgovcov, peripatetickej a často exilovej dánskej kráľovskej rodiny, ktorú Gréci doviezli v roku 1863 po nástupcovi dedičného kráľa Ota z bavorského domu Wittelsbach-prvého monarchu v krajine po získaní nezávislosti od Turecko v roku 1820.

H je rodový pôvod ležal v prepojených kráľovských rodinách Európy 19. storočia. Jeho starý otec z otcovej strany bol Dán, jeho stará mama Ruska: Sedem detí páru hovorilo medzi sebou po grécky, ale po anglicky so svojimi rodičmi, ktorých súkromné ​​rozhovory boli v nemčine.

Philipov prízvuk bol blufujúci Angličan vyššej triedy, ale tiež hovoril plynule nemecky a francúzsky a hovoril trochu grécky. Jeho starého otca dánskeho princa Williama - ktorého sestra Alexandra sa vydala za britského kráľa Eduarda VII. - vláda v Aténach v roku 1863, keď mu bolo 17 rokov, pozvala, aby sa stala gréckym kráľom. William bol jednorazový mladší syn, takže jeho rodina povedala áno.

Oženil sa s veľkovojvodkyňou Olgou, vnučkou cára Mikuláša I. Napriek tomu jedna z ich dcér napísala: „Vždy do nás vŕtal, že sme Gréci a nič iné.“ Jeden z ich jednorazových mladších synov Andrew sa mal stať otcom princa Filipa. Andrew sa vyučil za vojaka a hovoril po grécky. Oženil sa s princeznou Alicou z Battenbergu, sestrou lorda Louisa Mountbattena, neskoršieho grófa Mountbattena z Barmy.

Pokrstený Philippos, Philip bol po štyroch dcérach jediným synom jeho rodičov. V tej dobe bol jeho starý otec, ktorý vládol v Grécku ako George I., zavraždený Grékom v roku 1913 a jeho nástupca, strýko Filipa Konštantín, bol o štyri roky neskôr zosadený za to, že nepodporil spojenecké mocnosti vrátane Británie a Francúzska. prvá svetová vojna.

Po trojročnej vláde jeho druhého syna Alexandra bol Konštantín obnovený referendom v roku 1920. O dva roky neskôr bol opäť zvrhnutý vo vojenskom prevrate. Britský George V, syn pratety Alexandry, vyslal námorný krížnik, aby zachránil Andrewa, ktorý čelil súdu za zradu, a jeho mladú rodinu. Ročný Philip bol umiestnený do oranžovej škatule a spolu so zvyškom rodiny veslovali na loď.

Grécky princ Philip v kroji, r. 1930. Fotografia: AP

Trvalé vyhnanstvo malo byť prvou skúsenosťou Filipovho života. Bol vychovaný v St Cloud na okraji Paríža. Jeho rodina žila z lásky k príbuzným: jeho staršie sestry boli oblečené v odevoch, v ktorých som mala dole. Ich otec, bez vojenského velenia, nemal žiadne zamestnanie a opustil rodinu a utiahol sa do hazardných hier v kasínach Monte Carlo. Ich matka, nepočujúca princezná Alice, trpela schizofréniou a väčšinu Filipovho detstva bola uväznená v azyle, aj keď sa zotavila, stala sa mníškou a zriadila ortodoxný opatrovateľský poriadok. Nakoniec by chcela žiť v Buckinghamskom paláci, kde v roku 1969 zomrela vo veku 84 rokov.

Philip sa orientoval v udržiavaní vzhľadu, zatiaľ čo „skint“, jedno z jeho obľúbených slov, bol miešaný medzi internátnymi školami, najskôr v Paríži, potom v Nemecku a neskôr v Škótsku, a prázdniny trávil s príbuznými vrátane svojich sestier, z ktorých dve sa vydali. do nemeckej aristokracie a z manželov sa stali nacisti. Keď sa ho v rozhovore spýtali na jeho domov v detstve, odpovedal: „Čo tým myslíš„ domov “? Choď do toho. Ty robíš. Jeden robí. ”

Od raného detstva ho často vozili do Británie, aby navštívil jeho starú matku, markízu z Milford Haven, jej manžela (a bratranca), princa Louisa z Battenbergu, bývalého prvého námorného pána, vytvorili za markíz v roku 1917 po tom, ako poangličkoval svoje priezvisko na Mountbatten. . Keď Filipa požiadali o čaj v Buckinghamskom paláci, kráľovná Mária ho našla „milého malého chlapca s veľmi modrými očami“.

Vyrástol ako mužský čajový koláč v rodine, v ktorej dominujú ženy. Správa z jeho prvej školy v Paríži ho považovala za drsného, ​​búrlivého, plného energie a zdvorilého. Po anglickej prípravnej škole Cheam odišiel na strednú školu, ktorú v Nemecku založil Hahn. V roku 1934 bol prevezený do Gordonstoun, škótskej internátnej školy, ktorú Hahn založil po svojom vyhnanstve ako Žid z Nemecka. Pre Filipa to bola najbližšia vec k nezmenenému domu a jeho hodnoty ho silne ovplyvnili.

Grécky princ Philip, sediaci, v kostýme pre školskú produkciu Macbeth v Gordonstoun, 1935. Fotografia: Fox Photos/Getty Images

Hahnovou víziou bolo „vybudovať predstavivosť chlapca s rozhodovaním a sily vôle snívača ... aby v budúcnosti múdri ľudia mali nervy viesť cestu, ktorú ukázali, a muži činu budú mať víziu, akú si predstaviť dôsledky ich rozhodnutí “. Hahn tiež hovoril o „výcviku vojakov, ktorí sú zároveň milovníkmi mieru“.

Snažil sa vštepiť svojim žiakom záväzok k verejnej službe, sebestačnosť a sebakontrolu-vo Philipových dňoch ich bolo iba 30. Hahnov vplyv je možné vidieť na schéme ocenenia vojvodu, vo Philipovom záujme o outdoorové aktivity a vo výbere Gordonstouna pre vzdelávanie svojich synov. Philip školu miloval - povedal mu, že mu prináša obrovské šťastie a vzrušenie.

Philip zostal u anglických príbuzných, rodinných priateľov a niekedy aj u kvestora Gordonstouna. All of them found him cheerfully adaptable, with no aristocratic conceit. His cousin Alexandra, Queen of Yugoslavia, remembered him, on holiday with her family in Venice, as “a huge, hungry dog, perhaps a friendly collie who never had a basket of his own”. His liking for women also stood out. “Blondes, brunettes, red-headed charmers, Philip gallantly and quite impartially squired them all,” according to Alexandra.

H e entered the Royal Navy aged 17. His uncle Louis Mountbatten, who had taken over his upbringing and was ever anxious to act as royal fixer-in-chief, claimed this was due to his influence, but Philip disliked being thought of as dependent on him. Philip came 16th out of 34 successful candidates in the navy’s Dartmouth exams after studying at a crammer. While his spelling was atrocious, he got almost full marks in the examination interview. He took care to stress that he had been following his father’s and grandfather’s, rather than his uncle’s, example. Philip said: “I suspect [Mountbatten] tried too hard to make a son of me.”

He was first introduced to the 13-year-old Princess Elizabeth during a royal visit to the college. Maybe she was more smitten with the handsome, blond, blue-eyed youth, five years older than her, than he was with the adolescent princess. Nothing in his copious later utterances hinted at a romantic nature, and the Dartmouth meeting turned out to have been engineered by Mountbatten.

Philip Mountbatten, second from left, with, from left, Princess Elizabeth, Queen Elizabeth, King George VI and Princess Margaret at Buckingham Palace, 1947. Photograph: Popperfoto

Philip won two awards at Dartmouth as best cadet and was enlisted as a midshipman on the eve of the second world war. Kept away from naval action until Greece entered the war, he had his first taste of gunfire off Libya and Sicily, and became one of the navy’s youngest first lieutenants.

As second-in-command of HMS Wallace during the allied landings in Sicily in July 1943, he helped save many lives by launching a wooden raft to burn, give off smoke and act as a decoy to a German bomber. He spent much of the war patrolling for U-boats in the North Sea. In 1942, he saw Elizabeth again, at a dance at the Duke of Kent’s home. Within two years he had become a virtual orphan following his father’s death in occupied France in 1944. He was bequeathed little money but was occasionally asked to stay at Windsor Castle while on leave, where he watched Elizabeth act, tap-dance and sing in a family pantomime. The princess might have been besotted, but the courtiers were not, and the footmen noted gleefully when they unpacked his weekend valise that it contained no spare shoes – his only pair was holed – pyjamas or slippers.

He was thought to be no gentleman and, in immediate postwar days, to be little better than a German: the diplomat Harold Nicolson wrote of him that he was “rough, ill-mannered, uneducated and … probably not faithful”.

The impoverished young serviceman’s name was not in the first XI of the Queen’s list of acceptable suitors, but by 1946 he was being invited to Balmoral, where he became engaged to Elizabeth. “It was sort of fixed up,” he said. “After all, if you spend 10 minutes thinking about it – and a lot of these people spent a great deal more time thinking about it – how many obviously eligible young men, other than people living in this country, were available?”

The Duke of Edinburgh and Princess Elizabeth at Broadlands, Hampshire, during their honeymoon, November 1947. Photograph: Topical Press Agency/Getty Images

The engagement had to be kept secret, but leaked. The palace denied it. In a newspaper poll, 40% disapproved of him because of his foreign background and Germanic relatives. Philip acquired British citizenship, rejecting the Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg surname in favour of Mountbatten. In July 1947, the engagement was finally announced. The couple married the following November in the first big public spectacle during postwar austerity. The clothing ration had to be relaxed to provide a wedding dress. Elizabeth took her corgi Susan on the honeymoon. Philip caught a cold.

K ing George wrote to Elizabeth: “I can see you are sublimely happy with Philip, which is right, but don’t forget us.” Honours unprecedented in his family were showered on him: a seat in the Lords, £10,000 a year – a handsome sum in those days – from public funds, the freedom of London, the dukedom and freedom of Edinburgh and a desk job at the Admiralty. Prince Charles was born a year after the wedding, Princess Anne in 1950. In 1949, Philip went to sea again, based in Malta, where Elizabeth joined him – perhaps the only time in their marriage when they could lead relatively normal lives as a young service couple. It was anyway a period that they remembered as so idyllic that they returned to the island in 2007 after their 60th wedding anniversary.

They had expected their semi-private life to last for a good 20 years. But George VI fell ill in 1949, and in February 1952 died of lung cancer at the age of 56. Philip and Elizabeth were on tour in Kenya, at the start of a lengthy overseas visit, when he broke the news to his young wife. “He looked as if you’d dropped half the world on him,” said his equerry, Mike Parker. There was some truth in this. Just when he and his wife had embarked on their young family-forming years, Philip, at 30, found himself consort to the Queen, head of an empire rapidly becoming the Commonwealth but still monarch of 16 countries.

The Queen and Prince Philip taking tea during a state visit to Japan in 1975. Photograph: Reginald Davis/Rex Features

His diminished status as the sovereign’s consort, pledging his allegiance to his wife at her coronation as her “liege man of life and limb and earthly worship”, without a career of his own, was irksome at first. He rationalised and sublimated the boredom as his duty – something well recognisable to men of his generation – primarily to his wife and then to the institution and the country. He always turned up at the right place and time, well-prepared and on top of his brief. At meetings of the organisations with which he was associated, he could be relied on to ask well-informed questions and not allow platitudes or sloppy thinking to prevail. The Queen remained devoted to him, calling him “my strength and my stay”.

In the early years, he found a refuge and substitute for the naval wardroom in the Thursday Club, an all-male drinking and dining den dedicated to badinage and practical jokes. It met above a Soho restaurant. Members included the Conservative politician Iain Macleod, the film star David Niven, the mouth-organist Larry Adler and the osteopath Stephen Ward, who became a pivotal figure in the 1963 Profumo scandal.

The Ward link inspired a famous Private Eye cartoon cover showing Philip’s coronation robe cast off in the bedroom of Ward’s friend, Christine Keeler. No evidence emerged to support such gossip, although Parker’s estranged wife claimed in a book in 1982 that Philip and Parker habitually slipped out of Buckingham Palace to carouse together under the noms de guerre Murgatroyd and Winterbotham.

The Queen and the Duke of Edinburgh at the closing ceremony of the 1982 Commonwealth Games in Brisbane. Photograph: Fairfax Media/Fairfax Media via Getty Images

Yet the struggle to define a role was earnest and honest. “I do not have a job,” Philip wrote to his 1991 biographer, Tim Heald. “I never set about planning my career. I had two general ideas. I felt that I could use my position to attract attention to certain aspects of life in this country, and that this might help to recognise the good things and expose the bad things. I also believed I might be able to start various initiatives. You might ask whether all this rushing about (on public duties) is to any purpose. Am I just doing it to look as if I’m earning my keep or has it any national value?”

Although he was energetic, industrious and by far the best public speaker in the family, virtually no public discussion took place on how he could be useful. His wife was shy and constitutionally obliged to be non-partisan, which set limits on his public role if he was not to appear a publicity-hog or usurper. Early on, he was dogged by Lord Beaverbrook’s paranoid press campaign over his and his uncle’s German connections, a feud that was resolved between Mountbatten and Beaverbrook’s heir Sir Max Aitken in the 1970s. The equally mass-selling Mirror press under Hugh Cudlipp ran self-consciously “cheeky-chappie” protest editorials whenever he bumped into controversy.

Later, the press would construct a highly partial picture of an insensitive and pugnacious figure, which took no account of his more genial and empathetic private relations. This reached its apogee in accusations after the death of Diana, Princess of Wales that he had harried and bullied her as her marriage broke down, whereas it became clear, as his letters to her were divulged during her belated inquest, that he had been concerned and understanding of her plight.

The Duke of Edinburgh, left, with Prince William, Earl Spencer, Prince Harry and the Prince of Wales at the funeral of Diana, Princess of Wales, 1997. Photograph: Jeff J Mitchell/AP

At her funeral in 1997, it was Philip who reassured his grandson William, who was nervous about walking behind the coffin. “If you walk, I will walk with you,” he said.

Philip wrote his own speeches, and many of his so-called outbursts had a knack of being prescient. Early in the 1950s, he told the Society of Motor Manufacturers that thanks to traffic congestion, “it will soon be quicker to go on foot”. In 1960, he advocated “forgiving one’s enemies” to the Anglo-German Association. He denounced “crude, industrial philosophies in agriculture” that would do immense social and demographic damage.

In the early 70s, he said Britain was living beyond its means: “Anyone who believes North Sea oil alone is going to get us out of trouble would also believe that social security is available at a pawnbroker’s shop.” In 1977, the year of his wife’s silver jubilee, he compared the British economy to dry rot in a house: “You don’t know when it starts, you don’t know when the crisis is, but gradually the place becomes uninhabitable.”

But, in the absence of intelligent public debate, it grew too easy for those he attacked to dismiss him as a loose cannon. On a visit to Canada, the frustration boiled into his angriest, though still controlled, public remark: “It is a complete misconception to imagine that the monarchy exists in the interests of the monarchy. To nie. It exists in the interests of the people, in the sense that we do not come here for the benefit of our health, so to speak. We can think of other ways of enjoying ourselves. Judging by some of the programme we are required to do – and how little we get out of it – you can assume that it is done in the interests of the Canadian people and not our own interest.”

The Duke of Edinburgh and members of the royal family watch a fly-past from the balcony of Buckingham Palace following the Trooping of the Colour in 2012. Photograph: Leon Neal/AFP/Getty Images

His sense of resignation about his position was apparent. In 1999, he said in an interview: “What you wish to be remembered for has nothing to do with it. You can wish for all sorts of things. If it doesn’t happen, it doesn’t happen.”

B y the time of his 90th birthday, Philip acknowledged the need to step down from some of his public commitments: “It’s better to get out before you reach the sell-by date.” Reviewing the course of his life in television interviews held no fascination for him. As he explained to Fiona Bruce of the BBC, when he had first asked what he was to do, no one could tell him so he proceeded by trial and error. Six decades later, having been involved with more than 800 organisations, he still had a quite uncluttered view of the uses and limitations of being a figurehead. Barely concealing his impatience with Bruce’s questions and making little effort to charm, he did admit to a desire to slow down: “I reckon I’ve done my bit. I want to enjoy myself now with less responsibility, less frantic rushing about, less preparation, less trying to think of something to say … The memory’s going … Yes, I am just sort of winding down.”

Yet he scarcely did so. In 2011, he accompanied his wife on a potentially difficult state visit to Ireland and on an arduous tour of Australia. Although beginning to look more frail and slightly stooping, he remained ever-present and seemingly indestructible at the Queen’s side until the Christmas weekend, when he was rushed to hospital with chest pains for an emergency heart operation – the first significant, publicly acknowledged, illness of his life. A stent was inserted into his coronary artery and he was kept in for four days. Reports suggested he was chafing at the experience and, on his release, he headed straight for the shooting party at Sandringham.

The day after standing with the Queen for four hours in pelting rain onboard the Spirit of Chartwell during the Thames pageant to mark her diamond jubilee in June 2012, he was taken to hospital with a bladder infection. The Queen had to attend a concert at Buckingham Palace and a service of thanksgiving at St Paul’s Cathedral on her own and cast a somewhat forlorn figure. When asked if he was feeling better as he left King Edward VII’s hospital five days later, he replied: “Well, I wouldn’t be coming out if I wasn’t.”

The Duke of Edinburgh, second from left, with members of the royal family during the diamond jubilee pageant on the River Thames, June 2012. Photograph: Matt Dunham/PA

The following summer he had abdominal surgery. It took until May 2017 for him to announce that he would be retiring, by not taking on new engagements from the following autumn. His wedding anniversary that year marked seven decades at his wife’s side.

Beyond his public service and personal relationships, there was one organisation in which Philip had some clout as an executive – the monarchy itself. Among his first acts as consort was to free palace servants of the 18th-century obligation to powder their hair with flour and starch on state occasions, a “ridiculous and unmanly” rule, he called it. He part-modernised the economies of the royal estates, got rid of debutantes at court, was the first royal to master television and the first modern one to write books and articles. He insisted that his children, unlike their royal predecessors, went to school, and backed Prince Charles’s eagerness to go to university.

At the end of it all, as Prince Albert wrote: “The position of a prince consort requires that a husband should entirely sink his own individual interests in that of his wife.” Philip, with a less assertive wife than Victoria but also a weak constitutional position, maintained a stubborn profile. And he ended by printing his own name as well as his own bloodline on some of the generations after him: Mountbatten-Windsor. For an exile who began with so few cards to play, it was no small accomplishment.

He is survived by the Queen, their four children, Prince Charles, Princess Anne, Prince Andrew and Prince Edward, eight grandchildren and 10 great-grandchildren.

Philip Mountbatten-Windsor, Duke of Edinburgh, Baron of Greenwich, Earl of Merioneth, born 10 June 1921 died 9 April 2021

This article was amended on 21 April 2021 to clarify some details related to the timeline of the Greek monarchy in the 1800s.


Prince Philip, longest-serving consort of reigning British monarch, dies at 99

April 9 (UPI) -- Prince Philip, the longest-serving consort of a reigning British monarch, died on Friday, Buckingham Palace announced. He was 99.

The duke of Edinburgh died after spending weeks in London hospitals and undergoing an unspecified heart procedure March 4 for a pre-existing condition. He first entered King Edward VII's Hospital on Feb. 16.

"It is with deep sorrow that Her Majesty the Queen announces the death of her beloved husband, His Royal Highness the Prince Philip, Duke of Edinburgh," Buckingham Palace said in a statement.

"His Royal Highness passed away peacefully this morning at Windsor Castle. The royal family join with people around the world in mourning his loss."

The statement was shared on the social media accounts of royal family members and Buckingham Palace placed an announcement on its gates.

It is with deep sorrow that Her Majesty The Queen has announced the death of her beloved husband, His Royal Highness The Prince Philip, Duke of Edinburgh.

His Royal Highness passed away peacefully this morning at Windsor Castle. pic.twitter.com/XOIDQqlFPn&mdash The Royal Family (@RoyalFamily) April 9, 2021

A number of world leaders issued statements mourning the loss.

"He was the longest-serving consort in history and one of the last surviving people in this country to have served in the Second World War," British Prime Minister Boris Johnson said.

"Like the expert carriage driver that he was, he helped to steer the royal family and the monarchy so that it remains an institution indisputably vital to the balance and happiness of our national life."

"On behalf of all the people of the United States, we send our deepest condolences to Her Majesty Queen Elizabeth II, the entire royal family, and all the people of the United Kingdom on the death of His Royal Highness Prince Philip," U.S. President Joe Biden said in a statement.

"The impact of his decades of devoted public service is evident in the worthy causes he lifted up as patron, in the environmental efforts he championed, in the members of the Armed Forces that he supported, in the young people he inspired, and so much more."

"Laura and I are saddened to learn the passing of Prince Philip, the Duke of Edinburgh," former U.S. President George W. Bush said. "He represented the United Kingdom with dignity and brought boundless strength and support to the sovereign."

"We are sorry to hear that Prince Philip, Duke of Edinburgh, has passed away," the library of former U.S. President Jimmy Carter tweeted.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said Philip was "the consummate public servant and will be much missed in Israel and across the world."

Philip was born Prince Philip of Greece and Denmark on June 10, 1921, in Greece, to Prince Andrew of Greece and Denmark and Princess Alice of Battenberg. At birth, he was in line for the thrones of both countries.

As a baby, Philip and his family were evacuated to France after his uncle, Greek King Constantine I, was forced to abdicate as a result of losing the Greco-Turkish War. He was educated in various schools in France, England, Germany and Scotland, and ultimately entered the Royal Naval College in Dartmouth.

Philip served with the British forces during World War II in various stints aboard the HMS Ramillies, HMS Kent, HMS Shropshire, HMS Valiant, HMS Wallace and HMS Whelp. He obtained the rank of commander before leaving the military in 1952.

Philip became engaged to then-Princess Elizabeth in 1947 after several years of courtship through her teenage years.

The couple married Nov. 20, 1947, at Westminster Abbey, one day after King George VI bestowed upon Philip the titles duke of Edinburgh, earl of Merioneth and baron Greenwich. Having renounced his Greek and Danish royal titles, Philip adopted his grandfather's surname, Mountbatten -- an Anglicized version of Battenberg.

Elizabeth ascended to the throne and Philip became her consort in 1952 when George VI died. The queen would go on to become the longest-serving monarch in English history.

The duke made his final official public appearance in 2017, attending the Royal Marines charity parade outside the queen's London residence. In the 65 years of Elizabeth's reign before he retired, Philip made 22,219 solo engagements and 5,496 speeches.

In the years just before and after his retirement, Philip was beset by a number of health issues, including hip replacement surgery in 2018, heart problems and infections.

He was patron of more than 750 organizations and had a particular interest in sports, including competitive carriage driving. He was chairman of the Duke of Edinburgh's Award, founded in 1956 to encourage youth physical activity, volunteerism, skills and travel.

"It's what I like to describe as a 'do-it-yourself' growing up kit," the duke said of the program.

Prince Philip is survived by wife Queen Elizabeth children Prince Charles, Princess Anne, Prince Andrew and Prince Edward grandchildren Peter Phillips, Zara Tindall, Prince William, Prince Harry, Princess Beatrice, Princess Eugenie, Lady Louise Windsor and James, Viscount Severn and great-grandchildren Savannah Phillips, Isla Phillips, Prince George, Mia Tindall, Princess Charlotte, Prince Louis, Lena Tindall, Archie Mountbatten-Windsor, August Brooksbank, Lucas Philip Tindall, and Harry and Meghan Markle's yet-to-be born daughter.


Remembering Prince Philip, The Longest-Serving Consort In British History

Britains' Prince Philip, husband of Queen Elizabeth, has died at age 99.

Prince Philip, the royal consort of Queen Elizabeth II, died this morning at Windsor Castle in England. The Duke of Edinburgh was 99 years old.

NPR's London correspondent, Frank Langfitt, joins us from Belfast, where he is covering the recent violence in Northern Ireland. Frank, just tell us more about Prince Philip's story and what the British public thought of him.

FRANK LANGFITT, BYLINE: Yeah. Prince Philip spent his early years actually traveling throughout Europe. He was of royal descent himself and eventually had gotten to know the royal family and eventually married Queen Elizabeth.

He was known, I think, in different ways in this country over time. People did make fun of him. He has - was seen as short-tempered. He would tell jokes that were off-color, things that we would now consider - and even years ago - politically incorrect kind of remarks. If you look at the Daily Mirror, they - a number of newspapers here would carry - every year or two, they would say, you know, his hundred most, you know, improper remarks. One was back in '69 when I guess there were some financial questions. He said, well, if we go into the red next year, I'll have to give up polo. And that was one of the more minor ones.

That said, there was also a lot of affection for him and, I think, respect in the sense that, you know, when you do a job for a very, very long time and you really put your energy into it, people give you a lot of credit for that. He was very dutiful. He did thousands and thousands of royal events supporting the queen. It was a pretty thankless job in some respects and not a great job necessarily to have.

Today, Boris Johnson, the prime minister, said that we give thanks to him - the nation and the kingdom give thanks to him for an extraordinary life and his extraordinary work.

MARTIN: I always found it interesting that by royal protocol, he actually wasn't supposed to stand next to the queen. He was always supposed to be a couple steps behind, right?

LANGFITT: Yeah. And it - and not - I mean, we know that "The Crown" is fiction - right? - the Netflix series. But we also know that some of it is true. And it does - the different actors who portrayed him got at the very frustrating and strange role that he had. And so I think that's probably how a lot of people, certainly in the United States, would be familiar with him.

MARTIN: Right. He was hospitalized in recent weeks. I mean, he was 99. But can you tell us more about his health condition?

LANGFITT: Yeah. He had - this is not a surprise. I think that we've all been waiting to see when this might happen because he had been in, I think, for an undisclosed heart condition. And he was very frail. And if people saw pictures of him, he was, you know, remarkable at 99 but still, you know, someone who was clearly very, very late in life.

MARTIN: So what does his death symbolize, do you think, for the royal family and the United.

MARTIN: . Kingdom at this moment?

LANGFITT: . I think, Rachel, it's the beginning of the end of an era. The queen is 94, a very robust 94. But it also comes at a time that the monarchy is facing a lot of big challenges, which happen in cycles in this country - Prince Andrew's relationship with Jeffrey Epstein and the accusations against Prince Andrew, which he denies that he was involved with at least one underage woman the departure of Harry - Prince Harry and Meghan Markle to the United States with a whole new business model that challenges kind of the way the monarchy is run and recently on the "Oprah" show talking about - accusing the royals - at least one royal of racism. Now you have an unpopular heir to the throne, Prince Charles. He's not seen very well here. So you have an institution that is arcane in some ways and, once again, has to figure out a way to remain relevant to this country.

MARTIN: NPR's Frank Langfitt reporting on the passing of Prince Philip, the Duke of Edinburgh. Thank you so much, Frank.

LANGFITT: You're very welcome, Rachel.

Copyright © 2021 NPR. Všetky práva vyhradené. Visit our website terms of use and permissions pages at www.npr.org for further information.

NPR transcripts are created on a rush deadline by Verb8tm, Inc., an NPR contractor, and produced using a proprietary transcription process developed with NPR. This text may not be in its final form and may be updated or revised in the future. Accuracy and availability may vary. The authoritative record of NPR&rsquos programming is the audio record.


Prince Philip, Longest-Serving Consort in British History, Dies at 99

Prince Philip, the Duke of Edinburgh and husband and consort of Queen Elizabeth II, died at age 99, the royal family announced Friday. The royal was beloved by people from the United Kingdom, as well as his native Greece and Denmark. Europe and much of the Commonwealth nations are currently mourning his passing.

"It is with deep sorrow that Her Majesty The Queen has announced the death of her beloved husband, His Royal Highness, The Prince Philip, Duke of Edinburgh," the royal family's Twitter account announced Friday. "His Royal Highness passed away peacefully this morning at Windsor Castle."

It is with deep sorrow that Her Majesty The Queen has announced the death of her beloved husband, His Royal Highness The Prince Philip, Duke of Edinburgh.

His Royal Highness passed away peacefully this morning at Windsor Castle. pic.twitter.com/XOIDQqlFPn

&mdash The Royal Family (@RoyalFamily) April 9, 2021

Prince Philip was hospitalized on Tuesday, Feb. 16, in what Buckingham Palace called a "precautionary measure." However, according to a report by The Associated Press, his ailment was not believed to be related to COVID-19, so details on his cause of death remain scarce. The Duke even received the first dose of the coronavirus vaccine along with the Queen back in January. Philip is the longest-serving consort of a monarch in British history. His relationship with the queen spanned eight decades, going all the way back to their teenage years.

Philip and Elizabeth first met in 1934 when Philip was 13 years old and Princess Elizabeth was just 8. At the age of 18, Philip joined the British Royal Navy. He began corresponding regularly with the then-Princess during his service, while she was just 13. Philip served with fleets in the Mediterranean Sea and the Pacific Ocean during World War II. His brothers-in-law through his sister both fought for the German army. By the end of the war, Philip had achieved the rank of first lieutenant. He returned home in January of 1946.

King George VI granted Philip permission to marry Princess Elizabeth, and the two officially announced their engagement in 1947. Philip had a claim of royal titles in Greece and Denmark, but he abdicated them in order to be with the future queen. He became a naturalized British subject and married Princess Elizabeth in November of that very year.

Prince Philip and Queen Elizabeth II had four children together &mdash Princess Anne, Prince Andrew, Prince Edward and of course Charles, Prince of Wales as well as the grandfather of Princes William and Harry.

In his decades of service to the crown, Philip showed unwavering support to the queen. He sat by her side for some of her biggest achievements, while reaching several milestones of his own. He served as the Queen's Privy Council for Canada starting in 1957 and patronized at least 800 organizations. He was a major advocate of physical fitness and proactive health care, thanks in large part to his passion for sports.

Prince Philip's longevity has been heavily remarked on by the press. The sight of him with a bandage on has been enough to cause alarm among the populace, but he proved resilient. This past April, he underwent a full hip replacement but was walking without assistance just over a month later at Prince Harry and Meghan Markle's wedding.

Prince Philip's passing sent shock waves through the royal family and among royal admirers. So far, plans for his funeral have not been announced.


Prince Philip, a Royal Stalwart and the Queen's Husband of 72 Years, Is Dead at 99

Prince Philip, the husband to Queen Elizabeth II who became the longest-serving British consort in history, has died at the age of 99.

Buckingham Palace announced on Friday that the Duke of Edinburgh died earlier in the morning.

"It is with deep sorrow that Her Majesty The Queen announces the death of her beloved husband, His Royal Highness The Prince Philip, Duke of Edinburgh," the palace said in a statement obtained by Insider. "His Royal Highness passed away peacefully this morning at Windsor Castle."

The duke was hospitalized for four weeks earlier this year in what the palace initially described as a precautionary measure. He was admitted to King Edward VII's Hospital in London on February 16.

The palace said in its initial statement that the royal was expected to "remain in hospital for a few days of observation and rest."

A representative for the duke announced on February 23 that he was being treated for an infection and was "comfortable and responding to treatment."

He was then transferred to St Bartholomew's Hospital, a specialist cardiovascular hospital in London, on March 1.

The palace said Philip underwent a "successful procedure" for a preexisting heart condition on March 3, and he ultimately returned to Windsor Castle on March 16.

The duke and Queen Elizabeth received coronavirus vaccinations in January, and the royal correspondent Victoria Murphy reported back in February that his hospital admittance was not related to COVID-19.

Philip previously was hospitalized in December 2019 for a preexisting condition, a palace representative said at the time, and in June 2017 for treatment for an infection.

The royal couple had marked their 72nd wedding anniversary in November.

They married shortly after World War II, in which he served as a member of the Royal Navy. In addition to a lifetime standing by the Queen's side, he went on to serve as a figurehead for charity organizations like the World Wide Fund for Nature.

Prince Philip was born as "Prince of Greece and Denmark" on the Greek island of Corfu on June 10, 1921, the only son of Prince Andrew of Greece. His mother was Princess Alice of Battenberg.

His family left Greece while Prince Philip was just 18 months old amid political instability in the country. His uncle Constantine I was forced to abdicate as the country's king.

Philip first met the Queen when they were both children, at a wedding in 1934.

Philip and the then-Princess Elizabeth announced their engagement in July 1947, and they were married November 20, 1947, at Westminster Abbey. Philip gained the titles Duke of Edinburgh, Earl of Merioneth, and Baron Greenwich upon the marriage.

After the conclusion of his successful naval career, he was appointed admiral of the Sea Cadet Cops, colonel-in-chief of the Army Cadet Force, and air commodore-in-chief of the Air Training Corps in 1952.

The following year he was promoted to admiral of the fleet, field marshal, and marshal of the Royal Air Force &mdash the highest ranks in the British navy, army, and air force.

The royal began to focus his work in support of the Queen, however, following her accession.

Philip was patron, president, or member of more than 780 organizations. He founded the prestigious Duke of Edinburgh's Award youth program.

The duke's list of titles and honors were added to throughout the years. For instance, the honor of knighthood was presented to him from nations across the world, including Greece and Denmark (Knight of the Order of the Elephant) and Ethiopia and Brazil.

In 2009 he became the longest-serving British consort, a title given to the companion to the sovereign.

Outside his royal duties, the Duke of Edinburgh was a keen sportsman, with a passion for polo, carriage driving, and sailing.

Renowned for his cheeky and sometimes offensive sense of humor, he retired from public life in May 2017 at the age of 95, and he once said he "couldn't imagine anything worse" than reaching the age of 100.

He is survived by four children, eight grandchildren, and nine great-grandchildren.


Pozri si video: Скончался принц Филипп, супруг королевы Елизаветы II. Краткая биография. (Február 2023).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos